Register | Log-in

Japanese subtitles for [MDBK-279] - Marriage Life Simulated Experience From Icha Love to Making a Creampie Child Wife Substitute Delivery (2023)

Summary

[MDBK-279] - Marriage Life Simulated Experience From Icha Love to Making a Creampie Child Wife Substitute Delivery (2023)
  • Created on: 2026-01-26 10:50:36
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mdbk_279_marriage_life_simulated_experience_from_i__88340-20260202105036.zip    (25.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MDBK-279 - Japanese
Not specified
Yes
MDBK-279.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,400 --> 00:00:51,000
結婚したらねー。 奥さんねー。.

9
00:00:52,200 --> 00:00:53,980
面白そうだな、これ。.

10
00:00:56,760 --> 00:00:58,320
ちょっと電話してみよっか。.

11
00:01:04,770 --> 00:01:06,470
あ、もしもし。.

12
00:01:07,450 --> 00:01:12,670
あ、はい、はい。 えっと、初めてなんですけど。.

13
00:01:13,590 --> 00:01:15,190
あ、はい。.

14
00:01:16,350 --> 00:01:18,930
あ、特に氏名とかはなくて。

15
00:01:19,250 --> 00:01:23,210
はい、あの、すぐ来てくれる子いればなんですけど。 いますかね?

16
00:01:23,870 --> 00:01:24,870
あ、一人?

17
00:01:25,290 --> 00:01:27,690
あ、そのことで大丈夫です。.

18
00:01:28,570 --> 00:01:29,570
はい。.

19
00:01:30,370 --> 00:01:34,850
あ、えっと、住所はですね、えー、渡島区池袋。.

20
00:01:55,316 --> 00:01:56,440
こんにちはー。 こんにちは ー。

21
00:01:56,780 --> 00:01:59,200
すいません、どうぞ、どうぞ、どうぞ。 いらっしゃいまーす。

22
00:01:59,660 --> 00:02:01,980
あ、すいません、どうぞ、どうぞ、どうぞ。

23
00:02:02,160 --> 00:02:04,940
す いません、あ、はい。 あ、あ、すいません。.

24
00:02:05,676 --> 00:02:08,180
はい、はい、はい。 初めましてー。

25
00:02:08,300 --> 00:02:14,700
初めまして。
奥様代行デリバリーサービスから来たゆうりです。 お願いします。.

26
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
お願いします。.

27
00:02:18,260

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments