Register | Log-in

Arabic subtitles for [MyPervyFamily] Ryan Keely - Spoiled Stepson Solution (2026)

Summary

[MyPervyFamily] Ryan Keely - Spoiled Stepson Solution (2026)
  • Created on: 2026-02-06 18:57:54
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 32:17
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mypervyfamily_ryan_keely_spoiled_stepson_solution__90175-20260206185754.zip    (7 KB)
  15 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MyPervyFamily] Ryan Keely - Spoiled Stepson Solution (2026)
32:17
No
MyPervyFamily.26.01.22.Ryan.Keely.Spoiled.Stepson.Solution.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.ES.srt
Duration: 32:17

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:06:33,396 --> 00:06:34,702
هل أنت متأكدة؟

9
00:06:36,007 --> 00:06:41,505
أعني... أود أن أحاول وأمنح زواجي فرصة.

10
00:06:44,299 --> 00:06:45,299
اعتقد.

11
00:06:48,807 --> 00:06:50,406
لذا سأبقى هنا وحدي.

12
00:06:52,099 --> 00:06:53,506
أنت رجل بالغ.

13
00:06:57,197 --> 00:07:01,116
وليس لدي أي مسؤولية قانونية تجاهك بصفتي زوجة أبيك.

14
00:07:03,451 --> 00:07:04,451
أيا كان.

15
00:07:04,476 --> 00:07:06,040
أنت حزين ببساطة لأننا لم نفعل...

16
00:07:06,041 --> 00:07:08,541
سنستمتع كثيراً إذا تصالحت مع والدك.

17
00:07:09,043 --> 00:07:10,350
حسناً، نعم.

18
00:07:11,908 --> 00:07:15,957
اسمع، أنا لا أقول أن كل شيء بيننا يجب أن يكون

19
00:07:15,982 --> 00:07:18,999
نحن بحاجة إلى التوقف تمامًا، ولكننا بحاجة إلى التباطؤ.

20
00:07:19,000 --> 00:07:22,212
أريد أن... أريد أن أمنح هذا فرصة حقيقية.

21
00:07:23,698 --> 00:07:25,418
حسناً، كما تقول.

22
00:07:38,609 --> 00:07:40,916
إلا أنكِ ما زلتِ عابسة.

23
00:07:42,312 --> 00:07:43,707
ماذا تريدني أن أفعل أيضاً؟

24
00:07:46,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments