Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-625] - I Was Swept Away By The Sweet Whispers, And I Was Addicted To The Nest Sex With A Married Woman Until I Stayed Out Of College.... Reina Momozono (2026)

Summary

[JUR-625] - I Was Swept Away By The Sweet Whispers, And I Was Addicted To The Nest Sex With A Married Woman Until I Stayed Out Of College.... Reina Momozono (2026)
  • Created on: 2026-01-27 08:49:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

skej_042_unknown__88541-20260203084916.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SKEJ-042 - Japanese
Not specified
Yes
SKEJ-042.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,010 --> 00:00:44,610
お 腹 つ いた?

9
00:00:45,190 --> 00:00:52,170
お 腹 は ちょっと つ いて る。 ちょっと つ いて る。 じゃあ、 まあ
まあ そ こ 行 って から、 ちょっと ゆ っ く り して ご 飯

10
00:00:52,170 --> 00:00:53,170
食べ に 行 き ましょう。

11
00:00:54,830 --> 00:01:01,690
ちょっと 迷 っちゃ った 私 は ここ 初 めて 来 た この 辺 初

12
00:01:01,690 --> 00:01:08,670
めて 来 た ので あ まり 分 から ない 分 から ない よね そうですね
ちょっと 若 干 異

13
00:01:08,670 --> 00:01:14,130
国 の 地 の 匂 い が します から ね 中

14
00:01:14,130 --> 00:01:20,970
入 って どう

15
00:01:20,970 --> 00:01:23,870
ぞ どう ぞ 奥 の ソ フ ァ ー に

16
00:01:38,350 --> 00:01:40,790
疲 れた ね 歩 いた ね 結 構 ね これ

17
00:01:40,790 --> 00:01:53,570


18
00:01:53,570 --> 00:02:00,570
って ました ね 素 直 に 言 います 撮 って ました

19
00:02:08,590 --> 00:02:12,010
い ろ い ろ と ご 相 談 が あ って え、 なん ですか?

20
00:02:12,830 --> 00:02:19,570
カ カ オ とか でも ちょっと 言 って た んだ けど 今日 あの ちょっと

21
00:02:19,570 --> 00:02:25,790
先 に 渡 し と きます けど 約 束 して た

22
00:02:25,790 --> 00:02:27,770
金 額 ですね

23
00:02:27,770 --> 00:02:33,930
払 う プ ラ ス

24
00:02:33,930 --> 00:02:40,230
ちょっと 気 づ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments