Register | Log-in

Japanese subtitles for [OFJE-133] - S1 Fan Thanksgiving Day Best Popular 10 S-Class Actresses X Standard Users. Dream Penetration Special. 38 Corners, 8 Hours (2018)

Summary

[OFJE-133] - S1 Fan Thanksgiving Day Best Popular 10 S-Class Actresses X Standard Users. Dream Penetration Special. 38 Corners, 8 Hours (2018)
  • Created on: 2026-01-27 08:49:52
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ofje_133_s1_fan_thanksgiving_day_best_popular_10_s__88579-20260203084952.zip    (22.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

OFJE-133 - Japanese
Not specified
Yes
OFJE-133.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,470 --> 00:00:41,370
く だけ じゃ 意 味 が ない んで リ オ ン ちゃん を フ ァ ン の
方 に 30 分 間

9
00:00:41,370 --> 00:00:48,350
レ ンタ ル します レ ンタ ル だから また 返 して も ら わ ない と
い け ない 怖

10
00:00:48,350 --> 00:00:51,690
い 大丈夫?

11
00:00:53,710 --> 00:00:55,770
そ こ が 心 配 です よね

12
00:00:57,070 --> 00:01:00,770
30 分 間 は 好 き な こと が でき る って こと ですか?

13
00:01:01,250 --> 00:01:06,490
なん でも オ ッ ケ ー です 結 婚 以 外 なん でも オ ッ ケ ー
です 結 婚 以 外?

14
00:01:06,870 --> 00:01:11,630
え ーー ー 先 輩 にな って く れた って こと?

15
00:01:12,130 --> 00:01:14,890
リ オ ン ちゃん の フ ァ ン いい 人 ば っ か で しょ?

16
00:01:16,210 --> 00:01:22,370
まあ、 そう です けど ち な み に リ オ ン ちゃん の フ ァ ン
って ど んな 人 が 多 い んです か?

17
00:01:23,550 --> 00:01:25,050
や っぱ お っぱ い

18
00:01:31,259 --> 00:01:32,760
お っぱ い 成 人 ば っ か?

19
00:01:33,040 --> 00:01:38,140
お っぱ い 成 人 ば っ か ですね この

20
00:01:38,140 --> 00:01:44,880
学 校 で 行 く んです か? そう です よ や ば く ない

21
00:01:44,880 --> 00:01:45,880
ですか?

22
00:01:46,600 --> 00:01:47,700
刺 激 が 強 い ですか?

23
00:01:47,920 --> 00:01:54,580
だ い ぶ 今回 フ ァ ン

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments