Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUY-333] - a Dirty Old Father-in-Law Teases His Daughter-in-Law Father, Please Stop Already... Kotone Yamagishi (2017)

Summary

[JUY-333] - a Dirty Old Father-in-Law Teases His Daughter-in-Law Father, Please Stop Already... Kotone Yamagishi (2017)
  • Created on: 2026-01-27 08:54:08
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_333_a_dirty_old_father_in_law_teases_his_daugh__88815-20260203085408.zip    (14.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-333 - Japanese
Not specified
Yes
JUY-333.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,220 --> 00:01:11,400
それで 俺 な り に 出 した 答 え っていう の が

9
00:01:11,400 --> 00:01:17,160
え、 な に?

10
00:01:17,980 --> 00:01:22,000
あ なた の 出 した 答 え なら 私 何 も 心 配 して ない よ

11
00:01:22,000 --> 00:01:26,780
実 は

12
00:01:36,590 --> 00:01:43,130
心 よ く 承 諾 して く れた んだ あと 地 元 の 友 達 に も 相
談 した そ いつ さ 地 元 で

13
00:01:43,130 --> 00:01:47,910
親 の 境 を やって る んだ けど そ いつ 俺 の こと 雇 って く
れる っていう んだ

14
00:01:47,910 --> 00:01:54,670
それで 親 と は 1

15
00:01:54,670 --> 00:02:01,350
年 ぐ らい 同 居 っていう 風 にな っちゃ うん だ けど 俺 絶 対 に
帰 り たい と思 ってる から

16
00:02:21,690 --> 00:02:24,310
私、 何 が あ って も あ なた に つ いて いく わ。

17
00:02:39,750 --> 00:02:43,770
夫 の 父 親 と の 同 居 に 私 は 少 し 緊 張 して いました。

18
00:02:44,970 --> 00:02:48,210
お 父 さん と は ほ と ん ど 接 点 が な かった から です。

19
00:03:09,660 --> 00:03:16,600
お 父 さん と も っと やって い ける かな 大丈夫 だ よ 親 父 は
大 雑 把 っていう か 適 当

20
00:03:16,600 --> 00:03:18,760
な 感じ だから さ 何 も 気 に し なく て いい よ

21
00:03:18,760 --> 00:03:25,700
お ー よう 来 た

22
00:03:25,700 --> 00:03:30,860
の 親 父 久 し ぶ り お 父 さん お 世 話 に

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments