Register | Log-in

Chinese subtitles for [SNOS-036] - I'm Sure The Quiet, Quiet Female Students Will Forgive Me For Anything I Do To Them. I, A Teacher, Fucked And Made A Cute, Shy Member Of The Library Staff Cum All Over The Place. Kisora Shinki (2025)

Summary

[SNOS-036] - I'm Sure The Quiet, Quiet Female Students Will Forgive Me For Anything I Do To Them. I, A Teacher, Fucked And Made A Cute, Shy Member Of The Library Staff Cum All Over The Place. Kisora Shinki (2025)
  • Created on: 2026-01-27 08:55:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snos_036_unknown__88900-20260203085533.zip    (18 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNOS-036 - Chinese
Not specified
Yes
SNOS-036.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,774 --> 00:01:28,590
认为近现代世界中的现实

9
00:01:28,591 --> 00:01:33,190
将一切创造性的产物
排除在外是错误的想法

10
00:01:33,629 --> 00:01:34,818
谢谢

11
00:01:35,100 --> 00:01:37,665
那么 新木读接下来的部分吧

12
00:01:48,307 --> 00:01:54,033
也就是说 既然社会
是由人类产生并构成

13
00:01:54,222 --> 00:01:58,258
那么其中的现实
总是由人类的创造力

14
00:01:58,259 --> 00:02:00,104
在班上也是

15
00:02:00,105 --> 00:02:02,483
她绝不是那种
引人注目的类型

16
00:02:02,954 --> 00:02:04,079
然而

17
00:02:04,487 --> 00:02:06,770
不知为何却很吸引我的目光

18
00:02:09,056 --> 00:02:13,656
这可以说是教会我
何为创造力的一种表现形式

19
00:02:18,038 --> 00:02:21,010
谢谢 那么接下来

20
00:02:21,105 --> 00:02:23,138
高桥读下面部分

21
00:02:24,423 --> 00:02:29,397
作为一个长期对社会
进行调查的人员

22
00:02:29,398 --> 00:02:33,184
所有人的社会生活
都受到周边环境的影响

23
00:02:33,185 --> 00:02:35,344
一切都是固定的模式

24
00:02:35,345 --> 00:02:40,132
这也关系到人类社会
生活习惯的形成

25
00:02:40,133 --> 00:02:44,013
她有着不可思议的魅力

26
00:03:21,443 --> 00:03:23,977
在成为她的班主任之后

27
00:03:24,604 --> 00:03:27,733
我才察觉到了那份魅力

28
00:03:29,111 --> 00:03:33,804
离毕业已经不到半年了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments