Thai subtitles for Mia - Episode 4 (Extended) [Doberman Studio] (2022)
Summary
- Created on: 2026-02-10 16:03:37
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mia_episode_4_extended_doberman_studio__91841-20260210160337.zip
(4.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Mia - Episode 4 (Extended) [Doberman Studio] (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Mia - Episode 4.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:45,060 --> 00:00:51,010
บาร์นีย์: เป็นเรื่องดีที่เขาจากไป!
ตอนนี้เราสามารถใช้เวลาร่วมกันได้แล้ว!
9
00:00:51,010 --> 00:00:57,030
บาร์นีย์: งั้น... เราไปชายหาดหรืออาบแดดกันดี?
10
00:00:57,030 --> 00:01:03,060
มีอา : อีกแล้วเหรอ? นอนทั้งวันเลยเหรอ?
ฟังนะ... น้ำหนักลงแบบนั้นไม่ลงหรอก...
11
00:01:04,420 --> 00:01:10,470
ดูบาคุ: เฮ้ทุกคน! ฉันมีบางอย่างสำหรับคุณ!
12
00:01:10,470 --> 00:01:16,480
ดูบาคุ: มีสมบัติซ่อนอยู่ที่นี่ที่ไหนสักแห่ง!
ลองนึกภาพ... ทอง เพชร คริสตัล...
13
00:01:16,480 --> 00:01:22,450
ดูบาคุ: ล้าน! ล้านดอลลาร์!
14
00:01:22,450 --> 00:01:28,460
Dubaku: แผนที่ขุมทรัพย์นี้จะช่วยคุณค้นหามัน!
ฉันสามารถขายให้คุณในราคาเพียง $9.90!
15
00:01:29,820 --> 00:01:35,920
บาร์นีย์: คุณจริงจังไหม? มีใครซื้อเรื่องไร้สาระนี้มั้ย?
16
00:01:35,920 --> 00:01:41,910
มีอา: เอาล่ะที่รัก! เพียง 10$! แม้ว่าเราจะไม่พบสมบัติ
อย่างน้อยเราก็จะได้สนุกด้วยกัน!
17
00:01:43,630 --> 00:01:49,660
มีอา: เราจะสำรวจพื้นที่และหาสถานที่ที่ไม่มีใครรบกวนเราได้...
คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร?
18
00:
00:00:45,060 --> 00:00:51,010
บาร์นีย์: เป็นเรื่องดีที่เขาจากไป!
ตอนนี้เราสามารถใช้เวลาร่วมกันได้แล้ว!
9
00:00:51,010 --> 00:00:57,030
บาร์นีย์: งั้น... เราไปชายหาดหรืออาบแดดกันดี?
10
00:00:57,030 --> 00:01:03,060
มีอา : อีกแล้วเหรอ? นอนทั้งวันเลยเหรอ?
ฟังนะ... น้ำหนักลงแบบนั้นไม่ลงหรอก...
11
00:01:04,420 --> 00:01:10,470
ดูบาคุ: เฮ้ทุกคน! ฉันมีบางอย่างสำหรับคุณ!
12
00:01:10,470 --> 00:01:16,480
ดูบาคุ: มีสมบัติซ่อนอยู่ที่นี่ที่ไหนสักแห่ง!
ลองนึกภาพ... ทอง เพชร คริสตัล...
13
00:01:16,480 --> 00:01:22,450
ดูบาคุ: ล้าน! ล้านดอลลาร์!
14
00:01:22,450 --> 00:01:28,460
Dubaku: แผนที่ขุมทรัพย์นี้จะช่วยคุณค้นหามัน!
ฉันสามารถขายให้คุณในราคาเพียง $9.90!
15
00:01:29,820 --> 00:01:35,920
บาร์นีย์: คุณจริงจังไหม? มีใครซื้อเรื่องไร้สาระนี้มั้ย?
16
00:01:35,920 --> 00:01:41,910
มีอา: เอาล่ะที่รัก! เพียง 10$! แม้ว่าเราจะไม่พบสมบัติ
อย่างน้อยเราก็จะได้สนุกด้วยกัน!
17
00:01:43,630 --> 00:01:49,660
มีอา: เราจะสำรวจพื้นที่และหาสถานที่ที่ไม่มีใครรบกวนเราได้...
คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร?
18
00:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)