Register | Log-in

Japanese subtitles for [RCT-501] : Wife vs Mistress Showdown! Female Teacher vs Delinquents! Race Queen Stand-Off! Crazy Battles of All Situations, Pretty Girl Kat Fights 2 (2013)

Summary

[RCT-501] : Wife vs Mistress Showdown! Female Teacher vs Delinquents! Race Queen Stand-Off! Crazy Battles of All Situations, Pretty Girl Kat Fights 2 (2013)
  • Created on: 2026-01-28 19:11:12
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rct_501_wife_vs_mistress_showdown_female_teacher_v__88959-20260204191112.zip    (19.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCT-501 - Japanese
Not specified
Yes
RCT-501.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,080 --> 00:00:37,640
皆様に手伝っていただいて

9
00:00:37,640 --> 00:00:38,840
大変助かりました。

10
00:00:39,640 --> 00:00:42,100
お子さんもまだいて、いろ

11
00:00:42,100 --> 00:00:44,500
いろ大変でしょうが、体に

12
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
気をつけて頑張ってください。

13
00:00:47,240 --> 00:00:47,640
ありがとうございます。

14
00:00:48,320 --> 00:00:49,600
いつでも力になりますので。

15
00:00:51,320 --> 00:00:52,460
では、お手紙を取ります。

16
00:01:03,379 --> 00:01:05,220
主人との突然の別

17
00:01:05,220 --> 00:01:05,480
れ。

18
00:01:06,820 --> 00:01:08,780
この事実を私はまだ受

19
00:01:08,780 --> 00:01:09,640
け入れられません。

20
00:01:11,660 --> 00:01:13,020
あなたに連れ添って10

21
00:01:13,020 --> 00:01:13,540
年以上。

22
00:01:15,160 --> 00:01:17,660
妻の私は、今もあなた

23
00:01:17,660 --> 00:01:19,060
の温もりが忘れら

24
00:01:19,060 --> 00:01:19,480
れません。

25
00:01:23,480 --> 00:01:25,720
あなたがいなくなって寂

26
00:01:25,720 --> 00:01:26,400
しいわ。

27
00:01:28,640 --> 00:01:30,720
まだまだ女盛りだこの家。

28
00:01:30,720 --> 00:01:34,000
まだどうしたらいいの?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments