Register | Log-in

Japanese subtitles for [MANX-023] - Torture Rope POV Bondage Training - My Masochistic Slave Sunao - Kui Sunao (2025)

Summary

[MANX-023] - Torture Rope POV Bondage Training - My Masochistic Slave Sunao - Kui Sunao (2025)
  • Created on: 2026-01-28 19:11:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

manx_023_torture_rope_pov_bondage_training_my_maso__88968-20260204191122.zip    (11 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MANX-023 - Japanese
Not specified
Yes
MANX-023.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,880 --> 00:00:45,880
かしこまりました。

9
00:00:57,980 --> 00:01:01,560
あ、こちらをどうぞ。 今日は君が薄んでくれ。

10
00:01:02,560 --> 00:01:04,600
はい、かしこまりました。

11
00:01:57,550 --> 00:01:58,550
ああ、ありがとう。

12
00:02:01,680 --> 00:02:03,520
今日のスケジュールはどうなっているかな?

13
00:02:04,060 --> 00:02:04,440
はい。

14
00:02:04,880 --> 00:02:10,020
午前中は経路の確認をしていただいて、 豪華からは来客の方がいらっしゃいます。

15
00:02:10,460 --> 00:02:11,920
そっか、ありがとう。

16
00:02:32,830 --> 00:02:33,830
砂くん。

17
00:02:34,270 --> 00:02:37,770
はい。 コーヒー入れてくれないか?

18
00:02:38,230 --> 00:02:40,050
承知しました。

19
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
失礼します。

20
00:02:50,820 --> 00:02:51,900
コーヒーをお持ちしました。

21
00:02:52,300 --> 00:02:53,360
ああ、ありがとう。

22
00:02:56,940 --> 00:02:59,800
あ、ちょっと、ちょっと。 大丈夫ですか?

23
00:03:01,680 --> 00:03:03,680
社長、動かないでください。

24
00:03:11,390 --> 00:03:12,390
ああ、すまない。

25
00:03:13,010 --> 00:03:16,390
ありがとう。 火傷はされてませんか?

26
00:03:16,710 --> 00:03:18,830
大丈夫、大丈夫。

27
00:03:20,250 --> 00:04:11,220
でも、君は本当によく働くね。 どんな指示でも従ってくれる?

28
00:04:13,580 --> 00:04:1

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments