Register | Log-in

Japanese subtitles for [KTB-077] : Welcomed in a Suit! Lovely Mistress of Sexual Harassment Soap Today's Attendance:Asami Mizuhata Asami (2024)

Summary

[KTB-077] : Welcomed in a Suit! Lovely Mistress of Sexual Harassment Soap Today's Attendance:Asami Mizuhata Asami (2024)
  • Created on: 2026-01-28 19:12:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ktb_077_welcomed_in_a_suit_lovely_mistress_of_sexu__89016-20260204191220.zip    (6.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KTB-077 - Japanese
Not specified
Yes
KTB-077.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:51,880 --> 00:03:54,140
[참석자 1] それでは、お座りください。

9
00:03:59,530 --> 00:04:11,440
[참석자 1] 失礼いたします。読点はスーツ着衣の状態をご堪能していただくシステムとなっております。

10
00:04:24,940 --> 00:04:27,440
[참석자 3] あー、

11
00:04:27,480 --> 00:04:29,590
[참석자 1] 落としたらしてください。

12
00:04:34,340 --> 00:04:36,590
[참석자 4] あー

13
00:04:37,830 --> 00:04:40,140
[참석자 1] あー、やらかい。

14
00:05:04,185 --> 00:05:07,340
[참석자 1] 汗かいちゃいましたね。

15
00:06:36,805 --> 00:06:38,390
[참석자 4] あー、

16
00:06:49,030 --> 00:06:51,090
[참석자 1] すごい元気ですね。

17
00:07:25,130 --> 00:07:27,110
[참석자 1] 忘れて気持ちいいです。

18
00:07:34,080 --> 00:07:35,640
[참석자 1] すごい。あんたか

19
00:07:59,230 --> 00:08:01,110
[참석자 1] おとされました。

20
00:08:01,110 --> 00:08:09,534
[참석자 5] ちょっとちょっとお客様。ちょっと見えちゃうんですか。
あ、ちょっと

21
00:08:15,860 --> 00:08:23,760
[참석자 5] こんなところで。

22
00:09:13,580 --> 00:09:14,660
[참석자 4] あっ、

23
00:09:34,380 --> 00:09:35,890
[참석자 3] あー、

24
00:09:41,380 --> 00:09:52,640
[참석자 1] お客様、まだいっぱいお時間ありますから、そんな焦らなくて大丈夫ですよ。
じゃ、お風呂行きましょうか。

25
00:13:20,680 --> 00:13:23,690
[참석자 3] では、

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments