Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAE-200] - the Local Dqn Bad Boys Took My Girlfriend but I Could Do Nothing About It Maina Yuri (2018)

Summary

[MIAE-200] - the Local Dqn Bad Boys Took My Girlfriend but I Could Do Nothing About It Maina Yuri (2018)
  • Created on: 2026-01-28 19:13:31
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miae_200_the_local_dqn_bad_boys_took_my_girlfriend__89075-20260204191331.zip    (21 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAE-200 - Chinese
Not specified
Yes
MIAE-200.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,335 --> 00:00:36,335
因为啊, kasuki 是年轻一代的红人嘛

9
00:00:37,335 --> 00:00:40,334
嗯—,对

10
00:00:40,335 --> 00:00:46,334
我啊,在公司里,陪过好多次了

11
00:00:46,335 --> 00:00:51,334
就是啊,因为他人气高嘛

12
00:00:51,335 --> 00:00:58,335
哎,正因为这样, mai na 才会说花销大

13
00:01:00,335 --> 00:01:06,334
因为啊,学生时代学习运动都能做

14
00:01:06,334 --> 00:01:10,334
而且啊,还是班级里的人气王

15
00:01:10,334 --> 00:01:13,334
这还用说嘛

16
00:01:13,334 --> 00:01:21,334
已经,那种过去无关紧要了

17
00:01:22,334 --> 00:01:28,334
更重要的是

18
00:01:29,334 --> 00:01:34,334
以前的事,现在想想太土了,我

19
00:01:34,334 --> 00:01:38,334
稍微,那个,

20
00:01:38,334 --> 00:01:41,334
怎么了

21
00:01:41,334 --> 00:01:44,334
嗯—,我放弃了

22
00:01:44,334 --> 00:01:45,334
放弃了?

23
00:01:45,335 --> 00:01:49,334
再稍微, kasuki

24
00:01:49,334 --> 00:01:54,334
那种,已经不再有那种飘飘然的感觉了

25
00:01:54,334 --> 00:01:56,334
太过分了

26
00:02:29,336 --> 00:02:31,335
我是

27
00:02:31,336 --> 00:02:38,335
以前,曾经被欺负

28
00:02:38,336 --> 00:02:43,335
学习和运动,都是典型的差生

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments