Register | Log-in

Japanese subtitles for [SVDVD-465] : the New Female Teacher, Ayu Sakurai , Teaches Us with a Vibrator and Uses a Naughty Wooden Horse. There Is Also a Dangerous Day with 15 Continuous Creampies Where She Squirts Each Time! Squirt, Squirt, Squirt! 12 (2015)

Summary

[SVDVD-465] : the New Female Teacher, Ayu Sakurai , Teaches Us with a Vibrator and Uses a Naughty Wooden Horse. There Is Also a Dangerous Day with 15 Continuous Creampies Where She Squirts Each Time! Squirt, Squirt, Squirt! 12 (2015)
  • Created on: 2026-01-28 19:14:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

svdvd_465_the_new_female_teacher_ayu_sakurai_teach__89132-20260204191440.zip    (22.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SVDVD-465 - Japanese
Not specified
Yes
SVDVD-465.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,740 --> 00:00:27,700
言い過ぎだ桜井先生

9
00:00:28,080 --> 00:00:28,438


10
00:00:28,572 --> 00:00:29,572
ねー

11
00:00:29,640 --> 00:00:31,025
超ヤバイ

12
00:00:31,050 --> 00:00:32,370
超可愛いし

13
00:00:32,670 --> 00:00:34,981
俺英語の中超頑張ってんだけど

14
00:00:35,184 --> 00:00:35,761
なぁ

15
00:00:36,000 --> 00:00:37,000


16
00:00:37,410 --> 00:00:39,310
桜先生との付き合い

17
00:00:39,717 --> 00:00:40,140
じゃねえ

18
00:00:40,287 --> 00:00:41,763
ねえよなぁ

19
00:00:42,270 --> 00:00:42,870
和らぐ

20
00:00:42,995 --> 00:00:43,350
にも

21
00:00:43,854 --> 00:00:44,430
もないでしょ

22
00:00:44,974 --> 00:00:45,186


23
00:00:45,330 --> 00:00:46,540
主演賞

24
00:00:49,473 --> 00:00:49,595


25
00:00:49,800 --> 00:00:50,040


26
00:00:50,315 --> 00:00:51,677
なぁ

27
00:00:51,955 --> 00:00:52,144
嫌だ

28
00:00:52,348 --> 00:00:53,348
なぁ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments