Japanese subtitles for [LULU-416] - Unable To Resist The Temptation Of My Petite, Fair-Skinned Niece's Defenseless Pussy, I Continued Rubbing My Penis Against Her Smooth, Shaved Pussy, Until My Sweet Pussy Juices Clung To Her And My Raging Cock Slid In Raw! Her You (2026)
Summary
- Created on: 2026-01-28 19:14:44
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lulu_416_unable_to_resist_the_temptation_of_my_pet__89136-20260204191444.zip
(8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
LULU-416 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
LULU-416.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
どう だ った でしょう?
9
00:00:53,820 --> 00:00:54,900
大丈夫 だ よ。
10
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
ありがとう。
11
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
ありがとう。
12
00:01:00,320 --> 00:01:01,660
いい 子 に 育 った ね。
13
00:01:04,959 --> 00:01:06,240
仕 事 の 方 は どう な の?
14
00:01:07,460 --> 00:01:11,760
新 しく マ ッ サ ージ 師 の 資 格 を 勉 強 し よう と思 って
います。
15
00:01:12,940 --> 00:01:14,600
マ ッ サ ージ 師?
16
00:01:15,980 --> 00:01:18,920
資 格 が ある んだ。 ある。 結 構 大 変 なんだ よ。
17
00:01:20,450 --> 00:01:22,470
結 婚 はい い 人 い ない の?
18
00:01:23,410 --> 00:01:30,110
いや ー、 それ も 全 然 い なく て ね。 でき る だけ さ、 若 い
子 が いい んだ よね。
19
00:01:31,070 --> 00:01:32,070
若 い 子?
20
00:01:33,210 --> 00:01:40,210
見 た 目 よ り お じ さん なん だから さ、 そんな よ り 好 み し
ない で 妥 協 して 結 婚 した ほ う が
21
00:01:40,210 --> 00:01:41,210
いい わ よ。
22
00:01:42,230 --> 00:01:43,650
ね え、 ゆ う か。
23
00:01:44,370 --> 00:01:47,770
え? お じ さん イ ケ て る と思 う けど な。
24
00:01:49,110 --> 00:01:55,950
もう 調 子 に 乗 る から そう いう と こ 言 わ ない の。 う ち
の 子 の 育 て 方 が いい の よ。 ゆ な は 気 を
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
どう だ った でしょう?
9
00:00:53,820 --> 00:00:54,900
大丈夫 だ よ。
10
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
ありがとう。
11
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
ありがとう。
12
00:01:00,320 --> 00:01:01,660
いい 子 に 育 った ね。
13
00:01:04,959 --> 00:01:06,240
仕 事 の 方 は どう な の?
14
00:01:07,460 --> 00:01:11,760
新 しく マ ッ サ ージ 師 の 資 格 を 勉 強 し よう と思 って
います。
15
00:01:12,940 --> 00:01:14,600
マ ッ サ ージ 師?
16
00:01:15,980 --> 00:01:18,920
資 格 が ある んだ。 ある。 結 構 大 変 なんだ よ。
17
00:01:20,450 --> 00:01:22,470
結 婚 はい い 人 い ない の?
18
00:01:23,410 --> 00:01:30,110
いや ー、 それ も 全 然 い なく て ね。 でき る だけ さ、 若 い
子 が いい んだ よね。
19
00:01:31,070 --> 00:01:32,070
若 い 子?
20
00:01:33,210 --> 00:01:40,210
見 た 目 よ り お じ さん なん だから さ、 そんな よ り 好 み し
ない で 妥 協 して 結 婚 した ほ う が
21
00:01:40,210 --> 00:01:41,210
いい わ よ。
22
00:01:42,230 --> 00:01:43,650
ね え、 ゆ う か。
23
00:01:44,370 --> 00:01:47,770
え? お じ さん イ ケ て る と思 う けど な。
24
00:01:49,110 --> 00:01:55,950
もう 調 子 に 乗 る から そう いう と こ 言 わ ない の。 う ち
の 子 の 育 て 方 が いい の よ。 ゆ な は 気 を
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







