Register | Log-in

Japanese subtitles for [HJMO-448] We Challenge Hotties in Swimsuits We Found at the Beach to Get an Oil Massage From a Hung Dude! Will... - (2020)

Summary

[HJMO-448] We Challenge Hotties in Swimsuits We Found at the Beach to Get an Oil Massage From a Hung Dude! Will... - (2020)
  • Created on: 2026-01-28 19:15:32
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hjmo_448_we_challenge_hotties_in_swimsuits_we_foun__89184-20260204191532.zip    (50 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HJMO-448 - Japanese
Not specified
Yes
HJMO-448.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:02,270 --> 00:02:07,350
絵 が 可愛 い ですね ちょっと 大 変 失 礼 なんです けど 今 彼 氏
さん とか って い ら っ しゃ いました?

9
00:02:07,970 --> 00:02:14,970
い ない です ちょ う ど よ かった ですね そう いう 方 探 して て
今 マ ッ チ ング 企 画 っていう の

10
00:02:14,970 --> 00:02:19,910
を やって る んです よ はい はい 要 は 縁 結 び 的 な

11
00:02:25,490 --> 00:02:32,330
もし 自 分 の こう いう 人 が 好 み だ とか それ 言 って も ら
って こう いう 人 用 意 しました んだ よ って それで

12
00:02:32,330 --> 00:02:39,290
う ま く い った ら カ ップ ル 成 立 みたい な イ メ ージ なん
ですね も ち ろ ん 参

13
00:02:39,290 --> 00:02:46,250
加 する だけ で それ 5 万 円 出 ます 断 って いただ いて も
大丈夫 です 全 然 この 人 みたい な の

14
00:02:46,250 --> 00:02:51,150
売 った ら 逆 に 言 う と そんな 感じ なんです けど

15
00:02:53,580 --> 00:03:00,500
ちょっと 私 ここ に 早 く 着 い ちゃ った んです けど 友 達 と 持
ち 合 わ せて 友 達 連 れて き て も ら

16
00:03:00,500 --> 00:03:07,480
って も 大丈夫 です し 一 人 でも 大丈夫 です 参 加 可能 です もう
す ぐ 終 わ る んで 何 なら 先

17
00:03:07,480 --> 00:03:14,340
に やって も ら って その 後 友 達 呼 ん でも ら え た ら すごい
嬉 しい ですね どう し よう

18
00:03:14,340 --> 00:03:17,820
5 万 円 です

19
00:03:25,510 --> 00:03:31,810
そうですね ちょっと お願い した い

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments