Register | Log-in

Japanese subtitles for [KTB-109] : She Gets Turned On By The Office Molesters... A Slender, Busty Girl Who's Always Happy To Be Touched By The Men At Work All Day Long Nitori Hina (2026)

Summary

[KTB-109] : She Gets Turned On By The Office Molesters... A Slender, Busty Girl Who's Always Happy To Be Touched By The Men At Work All Day Long Nitori Hina (2026)
  • Created on: 2026-01-28 19:16:11
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ktb_109_she_gets_turned_on_by_the_office_molesters__89221-20260204191611.zip    (12.1 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KTB-109 - Japanese
Not specified
Yes
KTB-109.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:48,900 --> 00:03:56,350
単便できることがあるから、 全部無料でやっちゃう。.

9
00:04:54,280 --> 00:04:55,980
単便、全部できる。.

10
00:05:00,830 --> 00:05:02,830
水谷さん、電話。.

11
00:05:10,276 --> 00:05:11,276
はい。.

12
00:05:11,300 --> 00:05:12,680
両目の取り取りです。.

13
00:05:14,280 --> 00:05:15,500
あ、こちらですか?

14
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
はい。.

15
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
はい。.

16
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
はい。.

17
00:05:29,010 --> 00:05:30,750
12時には...

18
00:07:07,120 --> 00:07:08,560
水谷さんです。.

19
00:07:32,670 --> 00:07:33,670
水谷さん、.

20
00:08:04,020 --> 00:08:05,020
お 疲れ。.

21
00:08:06,036 --> 00:08:07,260
水谷さん、お疲れ。 お疲れ様です。

22
00:08:07,261 --> 00:08:26,020
これさ、この間もらった資料なんだけどさ、 ここら辺さ、なんか日本語的におかしいみたい
な感じでさ、 もうちょっと言い方、書き方、考えてほしいんだよね。 はい。.

23
00:08:26,980 --> 00:08:28,600
訂正しておきます。

24
00:08:28,940 --> 00:08:29,480
あ、うん。

25
00:08:29,800 --> 00:08:34,000
そんなの別に急ぎじゃないから、 出来次第、ちょっとなる早で。.

26
00:08:36,500 --> 00:08:40,780
あと、ここの会議もちょっとおかしいからさ、 ちょっと、うん、
揃えておいて。.

27
00:08:48,490 --> 00:09:01,130
全体的に悪くないけどさ、やっ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments