Turkish subtitles for [MommysBoy] Penny Barber - The Lover Of His Stepmom's Dreams (2024)
Summary
- Created on: 2026-02-04 21:21:02
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:38:15
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysboy_penny_barber_the_lover_of_his_stepmom_s___89348-20260204212102.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MommysBoy] Penny Barber - The Lover Of His Stepmom's Dreams (2024)
Duration:
00:38:15
Is only a draft:
No
Archive content:
MommysBoy.24.07.10.Penny.Barber.The.Lover.Of.His.Stepmoms.Dreams.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
Günaydın.
2
00:00:30,800 --> 00:00:32,599
Merhaba, dünyadan üvey anneme.
3
00:00:34,334 --> 00:00:35,466
Günaydın tatlım.
4
00:00:38,400 --> 00:00:39,866
Sana yemek yapmamı ister misin?
5
00:00:43,500 --> 00:00:44,500
Hayır.
6
00:00:44,867 --> 00:00:45,867
Ama teşekkürler.
7
00:00:48,800 --> 00:00:56,699
Bir rüya gördüm, birisiyle konuşuyordum
ve bu kişi geçmişimden ve.
8
00:00:56,700 --> 00:01:04,399
Şu anımdan biriydi, ve hatırlayamıyorum,
ama çok anlamlı olduğunu biliyorum,
9
00:01:04,734 --> 00:01:08,666
Ve bu kişiyi bulmam gerektiğini biliyorum,
10
00:01:09,067 --> 00:01:12,066
Ama hatırlayamıyorum,
ve bu sinir bozucu.
11
00:01:15,700 --> 00:01:17,799
Hiçbir şeyi hatırlayamıyor musun?
12
00:01:18,300 --> 00:01:19,666
Parça parça.
13
00:01:22,534 --> 00:01:23,766
Gerçekten dalgın görünüyorsun.
14
00:01:27,900 --> 00:01:37,299
İstersen, aslında, şey, rüya yorumu
siteleri vardır onları deneyebilirsin.
15
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
Evet
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
Günaydın.
2
00:00:30,800 --> 00:00:32,599
Merhaba, dünyadan üvey anneme.
3
00:00:34,334 --> 00:00:35,466
Günaydın tatlım.
4
00:00:38,400 --> 00:00:39,866
Sana yemek yapmamı ister misin?
5
00:00:43,500 --> 00:00:44,500
Hayır.
6
00:00:44,867 --> 00:00:45,867
Ama teşekkürler.
7
00:00:48,800 --> 00:00:56,699
Bir rüya gördüm, birisiyle konuşuyordum
ve bu kişi geçmişimden ve.
8
00:00:56,700 --> 00:01:04,399
Şu anımdan biriydi, ve hatırlayamıyorum,
ama çok anlamlı olduğunu biliyorum,
9
00:01:04,734 --> 00:01:08,666
Ve bu kişiyi bulmam gerektiğini biliyorum,
10
00:01:09,067 --> 00:01:12,066
Ama hatırlayamıyorum,
ve bu sinir bozucu.
11
00:01:15,700 --> 00:01:17,799
Hiçbir şeyi hatırlayamıyor musun?
12
00:01:18,300 --> 00:01:19,666
Parça parça.
13
00:01:22,534 --> 00:01:23,766
Gerçekten dalgın görünüyorsun.
14
00:01:27,900 --> 00:01:37,299
İstersen, aslında, şey, rüya yorumu
siteleri vardır onları deneyebilirsin.
15
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
Evet
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)