Register | Log-in

Indonesian subtitles for [PRED-558] : Living Together with a Beautiful Sister in an Empty Old House As a Love Nest and Getting Fucked in the Most Intense Way (2024)

Summary

[PRED-558] : Living Together with a Beautiful Sister in an Empty Old House As a Love Nest and Getting Fucked in the Most Intense Way (2024)
  • Created on: 2026-01-29 08:50:02
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_558_living_together_with_a_beautiful_sister_i__89396-20260205085002.zip    (11.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-558 - INDONESIAN
Not specified
Yes
PRED-558.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:38,849 --> 00:01:41,903
cara menggunakannya,
tapi sepertinya Yu-san

9
00:01:41,915 --> 00:01:45,120
bisa memutarnya. Tolong,
makanlah, ini panas.

10
00:01:48,710 --> 00:01:52,830
Bolehkah tinggal di rumah hari ini?

11
00:01:53,350 --> 00:01:56,626
Saya menekannya
dengan bersih. Tidak harus

12
00:01:56,638 --> 00:02:00,385
cantik. Kalau begitu,
bagaimana aku harus pergi?

13
00:02:00,397 --> 00:02:03,864
Dekat dengan kereta,
jadi apakah Anda ingin

14
00:02:03,876 --> 00:02:07,750
naik taksi? Lalu aku
akan naik taksi dan pulang.

15
00:02:09,720 --> 00:02:10,720
Apakah kamu akan pergi?

16
00:02:12,160 --> 00:02:17,320
Saat saya memutarnya, saya
berkata, ``Ya, saya gugup."

17
00:02:19,160 --> 00:02:26,720
Saya juga gugup. Aku sangat gugup
dan berkeringat. Yah, itu panas. panas.

18
00:02:30,320 --> 00:02:32,440
Bisakah saya mendapatkan ini?

19
00:02:34,520 --> 00:02:38,579
Ini kencan menginap
kan? Itu benar, tapi

20
00:02:38,591 --> 00:02:43,059
tidak apa-apa selama
kita

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments