Register | Log-in

Japanese subtitles for [NSFS-437] - A Couple In Debt, A Wife Was Forced To Embrace A Stranger.15 Humiliated Communal Life With Manual Laborers Yuri Kudo (2025)

Summary

[NSFS-437] - A Couple In Debt, A Wife Was Forced To Embrace A Stranger.15 Humiliated Communal Life With Manual Laborers Yuri Kudo (2025)
  • Created on: 2026-01-29 08:52:50
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_437_unknown__89549-20260205085250.zip    (13.8 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-437 - Japanese
Not specified
Yes
NSFS-437.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:08,060 --> 00:02:11,120
じゃあ、 半 分 ず つ 飲 み ま しょ。

9
00:02:35,960 --> 00:02:41,640
私 は 事 業 に 失 敗 した 知 り 合 い 親 族 から の お 金 を
借 り

10
00:02:41,640 --> 00:02:47,600
銀 行 の 保 証 人 に も ら って も ら った しか し

11
00:02:47,600 --> 00:02:54,600
経 営 が う ま く い かな く なる と そんな 人 た ち を 裏 切
り 私

12
00:02:54,600 --> 00:03:01,520
は 妻 の ユ リ を 連 れて 東 京 から 逃 げ て しま った 昨 日
から

13
00:03:01,520 --> 00:03:05,040
何 も 食べ て ない から 体 に し み る な

14
00:03:13,580 --> 00:03:20,360
ここ で 寝 た く ない な 飲 み 物 買 って、 正 直

15
00:03:20,360 --> 00:03:21,360
いく ら にな った?

16
00:03:28,140 --> 00:03:28,960
49 円

17
00:03:28,960 --> 00:03:37,280


18
00:03:37,280 --> 00:03:42,660
帯 も 今 月 で 止 ま っちゃ う し ね そうだ な

19
00:03:48,010 --> 00:03:54,970
早 め に 仕 事 見 つ け ない と この ま ま じゃ 本当 に 戻 れ
なく な っちゃ う

20
00:03:54,970 --> 00:04:01,970
1 ヶ 月 車 で 生活 した が その 車 も

21
00:04:01,970 --> 00:04:08,970
お 金 が なく な り 動 かな く な った その 車

22
00:04:08,970 --> 00:04:15,390
を 放 置 して 結 局 東 京 に 戻 って き て しま った 社 員 た
ち も

23
00:04:15,390 --> 00:04:16,390


24
00:04:23

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments