Register | Log-in

Japanese subtitles for [FOCS-102] - Zakochi Co's Counterattack! My Friend's Damn Cheeky Younger Sister Gets Fucked! Minimum Muma Co-Creampie Piss! I'm So Lame... I'm Going Crazy... Yura Kana (2022)

Summary

[FOCS-102] - Zakochi Co's Counterattack! My Friend's Damn Cheeky Younger Sister Gets Fucked! Minimum Muma Co-Creampie Piss! I'm So Lame... I'm Going Crazy... Yura Kana (2022)
  • Created on: 2026-01-30 10:34:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

focs_102_zakochi_co_s_counterattack_my_friend_s_da__90015-20260206103402.zip    (19.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FOCS-102 - Japanese
Not specified
Yes
FOCS-102.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:43,904 --> 00:01:47,541
真っ赤な邪魔するなよ

9
00:01:50,077 --> 00:01:53,647
じゃあ、お菓子かなんか持ってきて

10
00:01:53,647 --> 00:01:58,719
よしたら後悔させてやる

11
00:02:01,922 --> 00:02:13,500
雪原族

12
00:02:21,775 --> 00:02:34,789
おとなしくしてろよは

13
00:02:37,992 --> 00:02:53,841
自分の上にてきてと

14
00:03:26,507 --> 00:03:30,078
ああ、いやと何か

15
00:03:30,578 --> 00:03:32,613
違う答えが出てきて一度

16
00:04:54,562 --> 00:04:58,500
絢子、あぁ、ちょっとちょっと何か

17
00:04:59,000 --> 00:05:02,337
ちょっと腹痛的な感じで

18
00:05:02,837 --> 00:05:02,971
ちょっと

19
00:05:04,439 --> 00:05:07,909
大丈夫中肉出した感じです

20
00:05:08,510 --> 00:05:12,080
無理するとすぐ

21
00:05:14,149 --> 00:05:28,797
1は起きたんだよ部屋

22
00:05:41,943 --> 00:05:55,357
乳首入って

23
00:05:55,424 --> 00:05:56,458
本当に大丈夫

24
00:05:58,193 --> 00:06:01,096
大丈夫手洗い履いて

25
00:06:01,363 --> 00:06:03,999
いいかと熱

26
00:06:05,534 --> 00:06:07,569
ですぐOK

27
00:06:08,403 --> 00:06:40,836
白米などはいったね

28
00:06:43,839 --> 00:06:49,111
最近自信ないしで

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments