Register | Log-in

Japanese subtitles for [NGOD-259] - When I Came Back From My Overseas Assignment, I Found That My Wife Had Become A Pregnant Sex Slave For The Big-Cocked Man In The Neighborhood... Kanna Misaki (2025)

Summary

[NGOD-259] - When I Came Back From My Overseas Assignment, I Found That My Wife Had Become A Pregnant Sex Slave For The Big-Cocked Man In The Neighborhood... Kanna Misaki (2025)
  • Created on: 2026-01-30 10:36:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ngod_259_when_i_came_back_from_my_overseas_assignm__90135-20260206103620.zip    (15.2 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NGOD-259 - Japanese
Not specified
Yes
NGOD-259.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,040 --> 00:01:05,040
うーん、メイビー、そうなるかな?

9
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
だった。

10
00:01:09,510 --> 00:01:17,510
あーそう、今日、もしかしたら、 会社からLAの出張の通達あるか?

11
00:01:19,080 --> 00:01:20,630
あ、どうなるのそれ?

12
00:01:21,350 --> 00:01:23,890
あなた、海外出張になるの?

13
00:01:25,090 --> 00:01:26,830
うーん、どうかな?

14
00:01:27,650 --> 00:01:30,490
メイビー、フィフティー、フィフティーってどこかな?

15
00:01:31,890 --> 00:01:44,350
結婚4年目、子供なし、 都内の外資系の企業で
ファイナンシャル部門のプランナーを やっております。 じゃあ、早速、ここかな?

16
00:01:56,760 --> 00:01:59,180
遅くなると思うから、 できるか?

17
00:02:00,930 --> 00:02:02,180
まだ気をつけてない?

18
00:02:03,680 --> 00:02:08,260
キャリアアップのために 今後の海外出張行っておきたいんだよね。

19
00:02:11,500 --> 00:02:16,930
でも、もしそうなったら、ちょっと寂しいな。 寂しい?

20
00:02:17,470 --> 00:02:22,710
だって、少なくとも安としとか一年とか 単純にいいでしょ?

21
00:02:24,940 --> 00:02:29,330
今時、ビデオ通話もあるじゃん。 ビデオ通話?

22
00:02:30,450 --> 00:02:31,450
え?

23
00:02:33,910 --> 00:02:35,170
知らねえよんな、もう。

24
00:02:37,590 --> 00:02:39,350
知らねえって言ってんだろ。

25
00:02:42,090 --> 00:02:43,190
ああ、これ。

26
00:02:43,890 --> 00:02:45,350
ラムタ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments