Register | Log-in

English subtitles for Tutta una vita (1992)

Summary

by jontybadge
Tutta una vita (1992)
  • Created on: 2026-02-10 09:54:11
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

tutta_una_vita__91828-20260210095411.zip    (24.7 KB)
  39 downloads
  4 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Tutta una vita (1992)
Not specified
No
Mario.Salieri.Tutta.una.vita.srt
Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
I used google to translate the italian subtitle file found here on this website. The result looks pretty good so I flag this this as not a draft
8
00:02:50,890 --> 00:02:56,560
I almost feel like I'm listening to your voices
and seeing you here next to me, all together.

9
00:02:56,970 --> 00:03:03,500
United as once, when happiness reigns in
this house, even if the world outside trembled.

10
00:03:04,435 --> 00:03:06,578
We had been in the midst of war for four years, but despite the fear and the

11
00:03:06,821 --> 00:03:12,705
obvious hardships, we seemed to
live a life apart, as if the love and family

12
00:03:12,835 --> 00:03:20,061
warmth that united us
could protect us from something terrible
it was happening.

13
00:03:20,550 --> 00:03:28,360
Until, one distant day in 1944, something
happens that would change our entire lives.

14
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
They are coming.

15
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
Be ready.

16
00:03:46,753 --> 00:03:47,960
Oh, my goodness.

17
00:03:48,360 --> 00:03:49,912
But look at the state we are in

18
00:03:50,220 --> 00:03:51,260
c

19
00:03:52,300 --> 00:03:53,920
Pa!
Oh, my go

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments