English subtitles for Tutta una vita (1992)
Summary
- Created on: 2026-02-10 09:54:11
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tutta_una_vita__91828-20260210095411.zip
(24.7 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Tutta una vita (1992)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Mario.Salieri.Tutta.una.vita.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:50,890 --> 00:02:56,560
I almost feel like I'm listening to your voices
and seeing you here next to me, all together.
9
00:02:56,970 --> 00:03:03,500
United as once, when happiness reigns in
this house, even if the world outside trembled.
10
00:03:04,435 --> 00:03:06,578
We had been in the midst of war for four years, but despite the fear and the
11
00:03:06,821 --> 00:03:12,705
obvious hardships, we seemed to
live a life apart, as if the love and family
12
00:03:12,835 --> 00:03:20,061
warmth that united us
could protect us from something terrible
it was happening.
13
00:03:20,550 --> 00:03:28,360
Until, one distant day in 1944, something
happens that would change our entire lives.
14
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
They are coming.
15
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
Be ready.
16
00:03:46,753 --> 00:03:47,960
Oh, my goodness.
17
00:03:48,360 --> 00:03:49,912
But look at the state we are in
18
00:03:50,220 --> 00:03:51,260
c
19
00:03:52,300 --> 00:03:53,920
Pa!
Oh, my go
00:02:50,890 --> 00:02:56,560
I almost feel like I'm listening to your voices
and seeing you here next to me, all together.
9
00:02:56,970 --> 00:03:03,500
United as once, when happiness reigns in
this house, even if the world outside trembled.
10
00:03:04,435 --> 00:03:06,578
We had been in the midst of war for four years, but despite the fear and the
11
00:03:06,821 --> 00:03:12,705
obvious hardships, we seemed to
live a life apart, as if the love and family
12
00:03:12,835 --> 00:03:20,061
warmth that united us
could protect us from something terrible
it was happening.
13
00:03:20,550 --> 00:03:28,360
Until, one distant day in 1944, something
happens that would change our entire lives.
14
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
They are coming.
15
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
Be ready.
16
00:03:46,753 --> 00:03:47,960
Oh, my goodness.
17
00:03:48,360 --> 00:03:49,912
But look at the state we are in
18
00:03:50,220 --> 00:03:51,260
c
19
00:03:52,300 --> 00:03:53,920
Pa!
Oh, my go
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: