Arabic subtitles for [MomSwap] Katrina Colt And Millie Morgan - Taste It With The Tip (2023)
Summary
- Created on: 2026-02-11 08:25:44
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 58:23
- Comments: 0
Download
Filename:
momswap_katrina_colt_and_millie_morgan_taste_it_wi__91851-20260211082544.zip
(15.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MomSwap] Katrina Colt And Millie Morgan - Taste It With The Tip (2023)
Duration:
58:23
Is only a draft:
No
Archive content:
MomSwap.23.11.20.Katrina.Colt.And.Millie.Morgan.Taste.It.With.The.Tip.XXX.1080p.HEVC.x265.TR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:29,947 --> 00:00:34,979
نعم، ما زلت لا أصدق أنني تمكنت من إشعاله. لكن هذا العام ستعتني به معي.
9
00:00:34,980 --> 00:00:37,746
علينا التأكد من أن الأمور لا تخرج عن السيطرة.
10
00:00:37,747 --> 00:00:39,612
إيما، هل قمتِ بتسخين الفرن مسبقاً؟
11
00:00:41,313 --> 00:00:42,679
أعتقد أنني نسيت.
12
00:00:42,680 --> 00:00:44,446
مستحيل!
13
00:00:44,947 --> 00:00:46,479
أنا أمزح.
14
00:00:47,013 --> 00:00:49,079
ما رأيك؟ 350 درجة؟ أم 375؟
15
00:00:49,513 --> 00:00:50,512
سيكون 350، أليس كذلك؟
16
00:00:51,313 --> 00:00:53,979
أعتقد أننا صنعنا 375 قطعة العام الماضي، وكانت حواف الكعكة تُخبز بشكل أفضل.
17
00:00:54,147 --> 00:00:55,746
حسناً، 375 إذن.
18
00:00:57,013 --> 00:00:58,079
ممتاز!
19
00:00:58,713 --> 00:01:01,279
كان هذا قريباً جداً! أنا سعيد جداً بوجودك هنا.
20
00:01:01,513 --> 00:01:02,912
لا حاجة هنا إلى قياسات مفرطة أو خشنة.
21
00:01:03,013 --> 00:01:04,212
لقد فعلنا هذا مرات عديدة.
22
00:01:04,347 --> 00:01:06,279
- مرات عديدة. - رائع!
23
00:01:0
00:00:29,947 --> 00:00:34,979
نعم، ما زلت لا أصدق أنني تمكنت من إشعاله. لكن هذا العام ستعتني به معي.
9
00:00:34,980 --> 00:00:37,746
علينا التأكد من أن الأمور لا تخرج عن السيطرة.
10
00:00:37,747 --> 00:00:39,612
إيما، هل قمتِ بتسخين الفرن مسبقاً؟
11
00:00:41,313 --> 00:00:42,679
أعتقد أنني نسيت.
12
00:00:42,680 --> 00:00:44,446
مستحيل!
13
00:00:44,947 --> 00:00:46,479
أنا أمزح.
14
00:00:47,013 --> 00:00:49,079
ما رأيك؟ 350 درجة؟ أم 375؟
15
00:00:49,513 --> 00:00:50,512
سيكون 350، أليس كذلك؟
16
00:00:51,313 --> 00:00:53,979
أعتقد أننا صنعنا 375 قطعة العام الماضي، وكانت حواف الكعكة تُخبز بشكل أفضل.
17
00:00:54,147 --> 00:00:55,746
حسناً، 375 إذن.
18
00:00:57,013 --> 00:00:58,079
ممتاز!
19
00:00:58,713 --> 00:01:01,279
كان هذا قريباً جداً! أنا سعيد جداً بوجودك هنا.
20
00:01:01,513 --> 00:01:02,912
لا حاجة هنا إلى قياسات مفرطة أو خشنة.
21
00:01:03,013 --> 00:01:04,212
لقد فعلنا هذا مرات عديدة.
22
00:01:04,347 --> 00:01:06,279
- مرات عديدة. - رائع!
23
00:01:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation