Spanish subtitles for [MomSwap] August Skye And Taylor Vixxen - We'll Teach You: Nerdy Guys Swap Horny Stepmoms (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-08 22:16:11
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:42:57
- Comments: 0
Download
Filename:
momswap_august_skye_and_taylor_vixxen_we_ll_teach___90212-20260208221611.zip
(17.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MomSwap] August Skye And Taylor Vixxen - We'll Teach You: Nerdy Guys Swap Horny Stepmoms (2025)
Duration:
00:42:57
Is only a draft:
No
Archive content:
[MomSwap] August Skye And Taylor Vixxen - We’ll Teach You Nerdy Guys Swap Horny Stepmoms_ES.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,649 --> 00:00:55,415
Oh, oh Dios mío.
9
00:00:55,483 --> 00:00:57,182
No es una escultura.
10
00:00:57,249 --> 00:00:58,248
¿Qué es entonces?
11
00:00:58,549 --> 00:00:59,382
¿Sabes?
12
00:01:00,716 --> 00:01:01,915
¡Es un cohete!
13
00:01:02,716 --> 00:01:04,715
Es una verga, idiota.
14
00:01:11,116 --> 00:01:12,582
Damien, siempre ganas.
15
00:01:12,816 --> 00:01:15,082
Ellos solo... está tan protegido.
16
00:01:15,116 --> 00:01:16,182
Quiero decir,
probablemente sea mi culpa.
17
00:01:16,216 --> 00:01:21,948
Lo he mantenido, prácticamente
protegido durante años, así que...
18
00:01:21,983 --> 00:01:22,682
¿Pero sabes qué?
19
00:01:22,716 --> 00:01:23,448
No, no.
20
00:01:23,483 --> 00:01:27,148
He estado leyendo sobre él, y se
llama sexualmente en el espectro.
21
00:01:27,583 --> 00:01:28,282
¿En serio?
22
00:01:28,316 --> 00:01:29,015
Sí.
23
00:01:29,049 --> 00:01:30,615
Quiero decir, no hay nada
que podamos hacer al respecto.
24
00:01:30,649 --> 00:01:35
00:00:53,649 --> 00:00:55,415
Oh, oh Dios mío.
9
00:00:55,483 --> 00:00:57,182
No es una escultura.
10
00:00:57,249 --> 00:00:58,248
¿Qué es entonces?
11
00:00:58,549 --> 00:00:59,382
¿Sabes?
12
00:01:00,716 --> 00:01:01,915
¡Es un cohete!
13
00:01:02,716 --> 00:01:04,715
Es una verga, idiota.
14
00:01:11,116 --> 00:01:12,582
Damien, siempre ganas.
15
00:01:12,816 --> 00:01:15,082
Ellos solo... está tan protegido.
16
00:01:15,116 --> 00:01:16,182
Quiero decir,
probablemente sea mi culpa.
17
00:01:16,216 --> 00:01:21,948
Lo he mantenido, prácticamente
protegido durante años, así que...
18
00:01:21,983 --> 00:01:22,682
¿Pero sabes qué?
19
00:01:22,716 --> 00:01:23,448
No, no.
20
00:01:23,483 --> 00:01:27,148
He estado leyendo sobre él, y se
llama sexualmente en el espectro.
21
00:01:27,583 --> 00:01:28,282
¿En serio?
22
00:01:28,316 --> 00:01:29,015
Sí.
23
00:01:29,049 --> 00:01:30,615
Quiero decir, no hay nada
que podamos hacer al respecto.
24
00:01:30,649 --> 00:01:35
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







• Found somewhere / Not mine
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)