Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDJS-065] I Spent a Week at Work Naked and Overcame My Shame! Witness Asumi Yoshioka, Grown Even Greater Than... - (2020)

Summary

[SDJS-065] I Spent a Week at Work Naked and Overcame My Shame! Witness Asumi Yoshioka, Grown Even Greater Than... - (2020)
  • Created on: 2026-02-02 08:53:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdjs_065_i_spent_a_week_at_work_naked_and_overcame__90242-20260209085354.zip    (20.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDJS-065 - Japanese
Not specified
Yes
SDJS-065.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:06,240 --> 00:01:12,500
私 も 出 て み る の かな っていう

9
00:01:12,500 --> 00:01:18,780
なんか 不 安 が あります ね

10
00:01:18,780 --> 00:01:25,780
や っぱ り 2000 年 が 来 る ということで バ ンド で 恥 ず か
し が ってる ところ を 見

11
00:01:25,780 --> 00:01:32,660
る 僕 ら 好 き なんです けれ ども も っと 昭 和 さん ら し さ
という か いい

12
00:01:32,660 --> 00:01:39,520
女 優 さん にな って も ら いた く て 恥 ず か しい みたい な や
つ が ちょっと でも 減 れ ば も っと よ く 見 える いい

13
00:01:39,520 --> 00:01:45,860
セ ック ス が でき る ん じゃない か っていう えー でも た ま に
なんか

14
00:01:45,860 --> 00:01:52,700
変 な 目 で 見て く れる 人 とか なんか ん? みたい な

15
00:01:52,700 --> 00:01:54,340
なん す か なん す か ん?

16
00:01:55,180 --> 00:02:01,180
とか 恥 ず か しい じゃない ですか 仮 に 会 社 内 で 男

17
00:02:01,180 --> 00:02:07,900
性 も いる し、 会 社 だ った ら どう ですか? 嬉 しい ですか? 恥
ず か しい?

18
00:02:07,900 --> 00:02:09,820
嬉 しい と思 いました けど、

19
00:02:10,680 --> 00:02:17,640
でも い ざ そう な ってる の を 見 た ら 恥 ず か しく て 多 分

20
00:02:17,640 --> 00:02:22,080
ト イ レ に 逃 げ る とか、 本当 に 服 着 た く な った り とか
する と思います。

21
00:02:24,810 --> 00:02:29,110
今 後 その 人 の こと を 考 えて

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments