Register | Log-in

Korean subtitles for [NSFS-263] : Posted True Story My Wife Was Turned 25 - Tragedy of a Couple Who Enraged the Villagers - Kaho Kashii (2024)

Summary

[NSFS-263] : Posted True Story My Wife Was Turned 25 - Tragedy of a Couple Who Enraged the Villagers - Kaho Kashii (2024)
  • Created on: 2026-02-02 08:54:39
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_263_posted_true_story_my_wife_was_turned_25_t__90282-20260209085439.zip    (21 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-263 - Korean
Not specified
Yes
NSFS-263.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,190 --> 00:01:11,650
도쿄의 유명 대학을 졸업한 후,

9
00:01:12,090 --> 00:01:13,610
나는 약국에 취직했습니다.

10
00:01:14,350 --> 00:01:16,990
직장에서 아내를 만나 결혼했습니다.

11
00:01:19,190 --> 00:01:23,830
하지만 우리는 공무원으로서의 삶을 끝낼 생각은 없었습니다.

12
00:01:23,830 --> 00:01:27,090
오랫동안 꿈꿔왔던 농촌으로 이사를 가려고 했어요.

13
00:01:31,460 --> 00:01:33,420
정말 괜찮나요?

14
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
제가 바라던 대로 될 거예요.

15
00:01:36,820 --> 00:01:38,480
나도 그렇게 생각했다.

16
00:01:39,280 --> 00:01:42,040
아이를 낳고 키우시면 분명 사이좋게 지내실 겁니다.

17
00:01:43,120 --> 00:01:43,840
알겠어요.

18
00:01:45,140 --> 00:01:48,460
아이가 시끄러워도 농장은 절대 고쳐지지 않습니다.

19
00:01:49,120 --> 00:01:51,400
걱정없이 마당에서 바베큐를 즐기실 수 있습니다.

20
00:01:51,400 --> 00:01:51,680
우리는 바비큐를 할 수 있어요.

21
00:01:52,960 --> 00:01:53,720
좋아요.

22
00:01:55,500 --> 00:01:56,580
가족과 함께 바베큐.

23
00:01:57,360 --> 00:01:58,520
우리는 하이킹을 갈 수도 있어요.

24
00:01:59,520 --> 00:02:00,060
좋아요.

25
00:02:00,920 --> 00:02:01,640
DIY라고 합니다.

26
00:02:02,840 --> 00:02:05,320
무엇? D-I-Y죠?

27
00:02:05,920 --> 00:02:07,42

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments