Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-447] - The Workplace Introduced As A Wholesome Esthetic Salon Is In Fact A Sex Salon... Married Woman Yuri Usukawa, Who Was Trained At The Behest Of The Prick Manager's Sexual Harassment Class (2025)

Summary

[JUR-447] - The Workplace Introduced As A Wholesome Esthetic Salon Is In Fact A Sex Salon... Married Woman Yuri Usukawa, Who Was Trained At The Behest Of The Prick Manager's Sexual Harassment Class (2025)
  • Created on: 2026-02-02 08:55:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_447_the_workplace_introduced_as_a_wholesome_es__90326-20260209085523.zip    (11.9 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-447 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-447.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,680 --> 00:00:49,480
相爱

9
00:00:50,020 --> 00:00:53,400
我结婚了,就像我私奔一样

10
00:01:08,490 --> 00:01:10,590
不要太努力

11
00:01:11,950 --> 00:01:13,250
没关系

12
00:01:15,970 --> 00:01:17,430
丈夫已婚

13
00:01:17,430 --> 00:01:22,310
我担心我的生活水平会降低

14
00:01:22,670 --> 00:01:25,270
我强迫自己买下了这套房子

15
00:01:25,550 --> 00:01:29,350
我整天努力工作来偿还贷款

16
00:01:30,030 --> 00:01:33,850
我也想工作和养家糊口

17
00:01:34,850 --> 00:01:36,850
我爱你,我的爱人

18
00:01:37,930 --> 00:01:43,250
如果我不想让他们因为我而受苦,他们就不会原谅我

19
00:01:45,550 --> 00:01:46,910
我总是很抱歉

20
00:01:50,260 --> 00:01:51,760
谢谢你,一直

21
00:01:54,580 --> 00:01:55,040


22
00:01:56,100 --> 00:02:00,920
再这样下去,我丈夫会摔坏他的身体

23
00:02:01,200 --> 00:02:03,140
你甚至不能生孩子

24
00:02:10,660 --> 00:02:11,460
你好

25
00:02:12,780 --> 00:02:17,880
后。 对不起,时间晚了

26
00:02:19,140 --> 00:02:22,260
我做了一些咨询

27
00:02:23,360 --> 00:02:28,040
我正在考虑工作养家糊口

28
00:02:29,520 --> 00:02:32,560
不知道你能不能在某个地方介绍我

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments