Register | Log-in

English subtitles for [FNS-046] - A Persevering, Cold-Hearted J-Girl Gets Licked All Night Long In This Persistent P-Type Sex Session With Ami Tokita (2025)

Summary

[FNS-046] - A Persevering, Cold-Hearted J-Girl Gets Licked All Night Long In This Persistent P-Type Sex Session With Ami Tokita (2025)
  • Created on: 2026-03-10 09:19:29
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fns_046_a_persevering_cold_hearted_j_girl_gets_lic__102604-20260317091929.zip    (7.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FNS-046 - ENGLISH
Not specified
Yes
FNS-046.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:23,600 --> 00:00:26,560
Hey, Aimi, are you going to go to the karaoke with me?

9
00:00:27,540 --> 00:00:31,280
I'm sorry, I have plans to meet someone new.

10
00:00:34,100 --> 00:00:38,920
I guess I'll go with you.

11
00:00:40,120 --> 00:00:44,320
But if you're in a hurry, you should go and get some ame.

12
00:00:45,440 --> 00:00:47,160
I'll go now.

13
00:00:47,160 --> 00:00:48,520
Okay.

14
00:00:50,380 --> 00:00:52,460
Take care.

15
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
See you.

16
00:01:19,700 --> 00:01:21,520
Ah, Ami-chan.

17
00:01:27,120 --> 00:01:29,120
It's Ami-chan, right?

18
00:01:34,920 --> 00:01:37,120
You're so prettier than in the picture.

19
00:01:46,000 --> 00:01:48,220
I brought a lot of money today.

20
00:01:49,400 --> 00:01:50,800
I'm going to a hotel.

21
00:01:53,540 --> 00:01:56,000
I wonder how it'll go.

22
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
I'll pay for this.

23
00:02:31,870 --> 00:02:36,650
I can't believe I'm actually seeing such a cute girl.

24
00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments