Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDJS-056] Emergency Sale! Super Cute New Hire "Nakayama-Chan" Has Super Hot Sex Before Starting Her New Job!... - (2020)

Summary

[SDJS-056] Emergency Sale! Super Cute New Hire "Nakayama-Chan" Has Super Hot Sex Before Starting Her New Job!... - (2020)
  • Created on: 2026-02-02 08:59:33
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdjs_056_emergency_sale_super_cute_new_hire_nakaya__90559-20260209085933.zip    (11.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDJS-056 - Japanese
Not specified
Yes
SDJS-056.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:35,180 --> 00:01:42,120
んで いき たい と 考 え ました それは 何 か 知 って いる 状 態 よ
り も 何 も 知 ら ない 状 態 から 始 め る 方

9
00:01:42,120 --> 00:01:49,020
が 常 に 好 奇 心 を 持 って 新 しい 知 識 を 吸 収 して い
ける と 3 年 間 の ア ル バイ ト の 中 で 確 信

10
00:01:49,020 --> 00:01:55,980
でき た から です 私 は これ まで 音 書 の 作 品 を 含 めて ア
ダ ル ト ビ デ オ を 見 た 経 験 が ほ と ん ど

11
00:01:55,980 --> 00:02:01,500
なく 本当 に いつ の 業 界 にな ります が だから こ そ 偏 った 考
え を 持 って います

12
00:02:10,820 --> 00:02:15,560
そう しました ら、 中 山 さん の 趣 味 ・ 特 技 な ど が あれ ば
教 えて ください。

13
00:02:16,420 --> 00:02:23,200
はい。 国 内 外 問 わ ず 旅 行 が 大 好 き です。 観 光 地、 ご
当 地 の 料 理、 宿 泊

14
00:02:23,200 --> 00:02:30,070
先、 交 通 機 関 な ど を 細 か く 調 べ、 い か に 充 実 した
楽 し め る 旅 行 に でき る か を いつ も 大 切

15
00:02:30,070 --> 00:02:37,030
に して お ります 海 外 旅 行 の 際 は 英 会 話 の ス キ ル 上
達 の ため に でき る だけ 原 始

16
00:02:37,030 --> 00:02:39,810
の 方 と 会 話 する ように 心 が けて お ります

17
00:02:53,480 --> 00:02:54,840
私 は 大 学 で 英 語 コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン を して います。

18
00:02:56,180 --> 00:03:03,080
私 の 休 憩 の 時間 は、 多 く の 国 に 行 って、 英 語 の 学


19
0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments