Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-452] : When I Went Home, I Found Out That My Grandfather And Mother Were Having An Affair. What I Saw That Day Turned Me Into A Lifelong "MILF Lover." Reika Toyoda (2026)

Summary

[ROE-452] : When I Went Home, I Found Out That My Grandfather And Mother Were Having An Affair. What I Saw That Day Turned Me Into A Lifelong "MILF Lover." Reika Toyoda (2026)
  • Created on: 2026-02-02 09:00:18
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_452_unknown__90603-20260209090018.zip    (8.6 KB)
  25 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-452 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-452.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,370 --> 00:01:09,370
ありがとうございます。

9
00:01:09,590 --> 00:01:10,970
よ っ しゃ、 よ っ しゃ。

10
00:01:12,590 --> 00:01:14,070
あれ、 ま こと。

11
00:01:15,010 --> 00:01:16,650
ま こと か、 帰 って き ちゃ う か。

12
00:01:17,900 --> 00:01:20,240
お じ い ちゃん ただ い ま 大丈夫?

13
00:01:23,100 --> 00:01:28,200
大丈夫 だ セ レ ビ 久 し ぶ り だ な 東 京 で ちゃん と やって
ん の か?

14
00:01:29,060 --> 00:01:35,940
まあ ぼ ち ぼ ち だ よ て いう か さ 杖 玄 関 に 置 き っぱ な
し し ちゃ った よ ああ そう か ありがとう

15
00:01:35,940 --> 00:01:41,900
ほ ら お 父 さん お 部 屋 に 戻 り ましょう じゃあ

16
00:01:41,900 --> 00:01:47,880
後 で な そ こと ちょっと 待って て ね うん ありがとう

17
00:01:47,880 --> 00:01:52,040


18
00:01:52,040 --> 00:02:01,760


19
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
そう じゃ ん

20
00:02:22,330 --> 00:02:23,550
ああ 涼 しい

21
00:02:23,550 --> 00:02:33,230
ああ

22
00:02:33,230 --> 00:02:38,730
もし もし あ あ

23
00:02:38,730 --> 00:02:44,470
いや こ っち さ あ 東 京 に 比 べ て 全 然 涼 しい よ う ん

24
00:02:44,470 --> 00:02:49,230
彼 女 よ 全 然 でき ない けど

25
00:02:50,490 --> 00:02:55,210
いや お 前 だ って 全 然 だ ろ うん 飲 み?

26
00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments