Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-562] - A College Student Who Was Turned By Her Classmates At A Home-Drinking Party. Saki Sasaki (2025)

Summary

[IPZZ-562] - A College Student Who Was Turned By Her Classmates At A Home-Drinking Party. Saki Sasaki (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:14:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_562_a_college_student_who_was_turned_by_her_c__97373-20260302101421.zip    (15.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-562 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-562.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,840 --> 00:01:31,420
や った ー や った ー

9
00:01:31,420 --> 00:01:38,200
ド キ ッ と した よ な

10
00:01:38,200 --> 00:01:42,060
に を ド キ ッ と して る の?

11
00:01:42,520 --> 00:01:43,800
いい じゃ ん

12
00:01:59,340 --> 00:02:00,540
女 の 子 は 何 か 好 き な の?

13
00:02:01,240 --> 00:02:04,400
甘 い の しか 飲 め ない 可愛 い

14
00:02:28,920 --> 00:02:30,020
え?

15
00:02:58,880 --> 00:03:02,690
嘘? ほ ら、 言 ってる や ん。 ピ ザ 食べ たい。 や っぱ 言 ってる
で しょ。

16
00:03:04,130 --> 00:03:06,010
じゃあ、 それ を 俺 に 言 う って こと は どう や った の?

17
00:03:06,850 --> 00:03:07,850
お か しい じゃ ん。

18
00:03:08,970 --> 00:03:14,170
お か しい じゃ ん。 お か しい じゃ ん。

19
00:03:15,310 --> 00:03:17,290
俺 ら、 俺 ら 仲 間 じゃ ん。

20
00:03:18,550 --> 00:03:24,710
仲 間 の ため に。 なん で だ よ。 ひ と 肌 脱 い で、 か っ こ
いい ところ が 見 たい。 え?

21
00:03:25,250 --> 00:03:26,290
マ ジ 言 って ん の?

22
00:03:26,670 --> 00:03:28,190
なん で 俺 が 考 え な さい って 言 って ん の?

23
00:03:31,990 --> 00:03:38,930
あ ん ま 飲 ま ない けど、 居 酒 屋 とか の 雰 囲 気 が 好 き
か も。 居 酒

24
00:03:38,930 --> 00:03:39,930
屋 の 雰 囲 気?

25
00:03:39,970

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments