Register | Log-in

Japanese subtitles for [FTHTD-106] - Sperm Collection Job! Obtaining A Patient's Precious Sperm For Free! Ntr Loving Nurse! (2025)

Summary

[FTHTD-106] - Sperm Collection Job! Obtaining A Patient's Precious Sperm For Free! Ntr Loving Nurse! (2025)
  • Created on: 2026-02-02 09:00:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fthtd_106_sperm_collection_job_obtaining_a_patient__90626-20260209090047.zip    (67.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FTHTD-106 - Japanese
Not specified
Yes
FTHTD-106.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,470 --> 00:01:10,310
岩木さん、本日はどうなさいましたか?

9
00:01:14,030 --> 00:01:17,410
最近、小作り、人格してるんですか?

10
00:01:17,770 --> 00:01:18,850
そうだったんですね。

11
00:01:21,330 --> 00:01:23,970
結構、なかなかできなくてですね。

12
00:01:27,670 --> 00:01:35,670
もしかしたら、どちらに原因があったらいけないなってことになりまして、
なので、一応そっちの方の検査って言いますか?

13
00:01:36,370 --> 00:01:37,370
なるほど。

14
00:01:37,570 --> 00:01:39,950
それをお願いしようかなって話になったので、

15
00:01:43,850 --> 00:01:51,430
男 性婦人の原因の1つとして、 多くの男性にあってはまることが増税機能障害なん
ですね。

16
00:01:55,910 --> 00:02:03,910
質の良い性子をたくさん作れない障害のことを指すんですけども、
もしかしたら岩木さん、増税機能障害なのかもしれないですね。

17
00:02:04,550 --> 00:02:09,590
まだわからないんですけど、 さらに色々質問していきますね。

18
00:02:10,470 --> 00:02:18,270
まず、奥さんとはいと人格されてるんですよね。
セックスをちゃんとなされてる?

19
00:02:21,630 --> 00:02:22,630
大丈夫ですよ。

20
00:02:26,550 --> 00:02:34,550
タイミング、ハイランビだと認知しやすいってことがしいので、 その日にやるように知って
ます。

21
00:02:36,070 --> 00:02:38,930
マスターベーションの方はされてますか?

22
00:02:46,530 --> 00:02:54,530
その日に、ハイランビに量がたくさん出て、 濃い方がいいのかなと思って、
マスターベーションとかはちょっと控えてやってないです。

23
00:02:54,830 --> 00:02:5

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments