Japanese subtitles for [DVAJ-685] - I Continued To Give My Sister-In-Law A Drop Of Aphrodisiac Every Day, And As Her Pussy Tingled More And More Each Day, I Couldn't Help But Join Her Immediately, Cumming Inside Her Until She Became A Greedy, Melting Toilet, No Mat (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-02 09:00:56
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvaj_685_i_continued_to_give_my_sister_in_law_a_dr__90634-20260209090056.zip
(11.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVAJ-685 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVAJ-685.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:19,070 --> 00:01:20,070
はじめくん。
9
00:01:20,270 --> 00:01:26,830
ここは確かにあなたにとって実家かもしれないけど、いきなり仕事を辞めて戻ってきて3ヶ
月。
10
00:01:27,430 --> 00:01:31,690
その間の食費や高熱費、誰が払ってるか分かってるな。.
11
00:01:32,710 --> 00:01:35,830
そもそもその携帯代も。 分かってるって。.
12
00:01:36,890 --> 00:01:40,210
ちゃんと探すからさ、もう少しだけ待っててよ。
13
00:01:40,710 --> 00:01:45,510
あ、いわゆるからご飯できたら呼んで。 それじゃ。.
14
00:02:05,280 --> 00:02:06,280
いい加減。
15
00:02:06,600 --> 00:02:08,420
あなたからも強く言ってあげてよね。.
16
00:02:15,170 --> 00:02:17,830
まあ、そんなこと言わないでやってくれよ。.
17
00:02:18,550 --> 00:02:21,970
2人だけの兄弟で、他に頼るとこないんだからさ。.
18
00:02:22,830 --> 00:02:25,870
そうやって甘やかそうとするのダメだと思う。.
19
00:02:31,830 --> 00:02:32,830
そんなこと言わないさ。.
20
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
ん?
21
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
ちょっと。.
22
00:02:41,060 --> 00:02:42,860
そうやって、ごまかさないで。.
23
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
別にごまかしてるわけじゃ。.
24
00:02:48,340 --> 00:02:51,580
ちゃんと、はじめくんに言ってくれるので、そういうのお預けね。.
25
00:02:52,560 --> 00:02:54,400
おやすみ。 え、ちょっと。.
26
00:02:57,420 --> 00:02:58,420
そんな。.
27
0
00:01:19,070 --> 00:01:20,070
はじめくん。
9
00:01:20,270 --> 00:01:26,830
ここは確かにあなたにとって実家かもしれないけど、いきなり仕事を辞めて戻ってきて3ヶ
月。
10
00:01:27,430 --> 00:01:31,690
その間の食費や高熱費、誰が払ってるか分かってるな。.
11
00:01:32,710 --> 00:01:35,830
そもそもその携帯代も。 分かってるって。.
12
00:01:36,890 --> 00:01:40,210
ちゃんと探すからさ、もう少しだけ待っててよ。
13
00:01:40,710 --> 00:01:45,510
あ、いわゆるからご飯できたら呼んで。 それじゃ。.
14
00:02:05,280 --> 00:02:06,280
いい加減。
15
00:02:06,600 --> 00:02:08,420
あなたからも強く言ってあげてよね。.
16
00:02:15,170 --> 00:02:17,830
まあ、そんなこと言わないでやってくれよ。.
17
00:02:18,550 --> 00:02:21,970
2人だけの兄弟で、他に頼るとこないんだからさ。.
18
00:02:22,830 --> 00:02:25,870
そうやって甘やかそうとするのダメだと思う。.
19
00:02:31,830 --> 00:02:32,830
そんなこと言わないさ。.
20
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
ん?
21
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
ちょっと。.
22
00:02:41,060 --> 00:02:42,860
そうやって、ごまかさないで。.
23
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
別にごまかしてるわけじゃ。.
24
00:02:48,340 --> 00:02:51,580
ちゃんと、はじめくんに言ってくれるので、そういうのお預けね。.
25
00:02:52,560 --> 00:02:54,400
おやすみ。 え、ちょっと。.
26
00:02:57,420 --> 00:02:58,420
そんな。.
27
0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







