Register | Log-in

Japanese subtitles for [PRED-366] - I Met a Woman in My First Soap Opera, and She Was My Female Boss at Work... We Had Sex Inside and Outside and Played Soap Opera Many Times. Yuki Takeuchi (2021)

Summary

[PRED-366] - I Met a Woman in My First Soap Opera, and She Was My Female Boss at Work... We Had Sex Inside and Outside and Played Soap Opera Many Times. Yuki Takeuchi (2021)
  • Created on: 2026-02-02 09:01:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_366_i_met_a_woman_in_my_first_soap_opera_and___90648-20260209090113.zip    (13 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-366 - Japanese
Not specified
Yes
PRED-366.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,088 --> 00:01:00,416
仕事終わり そうか

9
00:01:00,672 --> 00:01:01,440
なんとか

10
00:01:03,232 --> 00:01:07,840
まさやの仕事頑張って乗り切ろう

11
00:01:32,928 --> 00:01:34,464
実は

12
00:01:34,976 --> 00:01:36,000
私には

13
00:01:36,512 --> 00:01:37,280
会社にも

14
00:01:37,536 --> 00:01:38,560
家族にも

15
00:01:38,816 --> 00:01:40,864
内緒にしていることがあります

16
00:01:42,144 --> 00:01:43,424
それは

17
00:01:53,408 --> 00:01:59,552
転職祝い

18
00:02:24,640 --> 00:02:25,408
いらっしゃいませ

19
00:02:25,920 --> 00:02:28,224
本日はご指名いただきありがとうございます

20
00:02:29,248 --> 00:02:32,576
担当します リリと申します よろしくお願いいたします

21
00:02:37,184 --> 00:02:43,328
じゃまず最初に音楽 預かりしますね

22
00:02:57,152 --> 00:02:58,432
今日ありがとうございます

23
00:03:09,952 --> 00:03:11,232
あまり聞いたことがないんですか

24
00:03:12,768 --> 00:03:16,096
私が初めて

25
00:03:25,824 --> 00:03:27,104
今日仕事帰りですか

26
00:03:28,896 --> 00:03:29,664
ちゃいます

27
00:03:30,688 --> 00:03:31,712
何ですか

28
00:03:33,760 --> 00:03:35,040
転職活動中で

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments