Register | Log-in

Japanese subtitles for [PRED-810] - I Hate My Boss, But He Makes Me Wear Obscene Clothes And Make Me Do His Creampie Sex Job Every Day... Mizuki Aono (2025)

Summary

[PRED-810] - I Hate My Boss, But He Makes Me Wear Obscene Clothes And Make Me Do His Creampie Sex Job Every Day... Mizuki Aono (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:05:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_810_i_hate_my_boss_but_he_makes_me_wear_obsce__96896-20260302100540.zip    (8.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-810 - Japanese
Not specified
Yes
PRED-810.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:46,340 --> 00:01:52,200
なんか さ 噂 で 聞 いた んだ けど さ う ち の 会 社 買 収 さ
れる みたい なんだ よね え?

9
00:01:52,560 --> 00:01:53,680
それ って どう いうこと?

10
00:01:54,520 --> 00:02:01,520
もう なんか ネ ット の 情 報 なんだ けど イ ケ イ ケ の 社 長 が
会 社 やって んだ けど そ この 会 社

11
00:02:01,520 --> 00:02:07,940
に さ なんか 買 わ れ そう なんだ よ う ち の 会 社 あー それ
って あの 会 社 か なんか

12
00:02:07,940 --> 00:02:14,880
イ ケ イ ケ の 社 長 が って 噂 の あー そうそう そうそう あー
なんか イ ン なん とか だ った っ け な

13
00:02:15,750 --> 00:02:22,670
そう 俺 さ あ もし そう な った ら この 会 社 辞 め る わ まあ
そうだ よ な

14
00:02:22,670 --> 00:02:25,870
単 なる 噂 だ と いい けど な う

15
00:02:25,870 --> 00:02:32,870
ち の 会 社 が

16
00:02:32,870 --> 00:02:39,830
なく なる もし それ が 本当 だ と した ら 僕 は もう 青 野 さん
に 会 え なく なる か もし

17
00:02:39,830 --> 00:02:44,270
れない いや だ それ だけ は 絶 対 に 阻 止 し ない と

18
00:02:58,910 --> 00:03:05,430
今日 から この 会 社 の 新 しい 社 長 に 就 任 する こと にな る
早 瀬 です み んな よろしく

19
00:03:05,430 --> 00:03:12,350
まず 皆さん に

20
00:03:12,350 --> 00:03:18,550
お 伝 え した い こと が あります 私 が この 会 社 の 社 長 に
就 任 しました が

21
00:03:18,550 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments