Register | Log-in

English subtitles for [DASD-923] This Friend of My Stepmother Is a Former Bad Girl, and No Matter How Many Times I Ejaculate Into... - (2021)

Summary

[DASD-923] This Friend of My Stepmother Is a Former Bad Girl, and No Matter How Many Times I Ejaculate Into... - (2021)
  • Created on: 2026-02-03 08:50:18
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_923_this_friend_of_my_stepmother_is_a_former___91668-20260210085018.zip    (19.3 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-923 - ENGLISH
Not specified
Yes
DASD-923.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,160 --> 00:00:34,280
Just tell me if something happened.

9
00:00:34,280 --> 00:00:39,240
It's just a family issue.

10
00:00:39,240 --> 00:00:43,060
No way. You're my best friend.

11
00:00:43,840 --> 00:00:45,440
You can tell me everything.

12
00:00:47,440 --> 00:00:50,840
I can't tell you.

13
00:00:50,840 --> 00:00:57,880
Jeez, what are you saying? We talked about it.

14
00:00:59,500 --> 00:01:00,840
Tell me.

15
00:01:03,040 --> 00:01:07,240
Actually, about my son

16
00:01:08,120 --> 00:01:12,040
Takeshi has been acting weird lately.

17
00:01:12,480 --> 00:01:13,980
Weird?

18
00:01:14,580 --> 00:01:18,620
He's been doing it by himself.

19
00:01:18,620 --> 00:01:24,460
Oh, really? I'm sure boys his age would do it.

20
00:01:26,040 --> 00:01:29,240
That's weird.

21
00:01:39,920 --> 00:01:42,200
Takeshi? I'm coming in.

22
00:01:44,840 --> 00:01:49,720
Takeshi? What are you doing?

23
00:01:54,400 --> 00:01:56,380
Takeshi, what are you doing?

24
00:01:58,200 --> 0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments