Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-539] - I've Been Having A Sex Friend Relationship With My Son's Friend For The Past Five Years. I'm Having An Indecent Affair With A Younger Guy... I'm Addicted To Creampie Love Affairs. Hikari Misaki (2025)

Summary

[JUR-539] - I've Been Having A Sex Friend Relationship With My Son's Friend For The Past Five Years. I'm Having An Indecent Affair With A Younger Guy... I'm Addicted To Creampie Love Affairs. Hikari Misaki (2025)
  • Created on: 2026-02-12 14:29:48
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_539_i_ve_been_having_a_sex_friend_relationship__94979-20260219142948.zip    (8.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-539 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-539.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,000 --> 00:00:58,999
肩上的鬼消失了。

9
00:00:59,000 --> 00:01:01,999
哎呀,真的太好了,能找到工作。

10
00:01:02,000 --> 00:01:03,999
真的吗。

11
00:01:04,000 --> 00:01:05,998
好吧,现在去喝酒。

12
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
知道了。

13
00:01:07,001 --> 00:01:09,998
爸爸带你去一个好店。

14
00:01:10,000 --> 00:01:12,998
抱歉,我之后有点事情。

15
00:01:13,000 --> 00:01:14,998
怎么了。

16
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
是这个吗。

17
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
总之。

18
00:01:17,001 --> 00:01:18,998
这样啊。

19
00:01:19,000 --> 00:01:20,998
你也去吗?

20
00:01:21,000 --> 00:01:23,998
我没问题,你们男人之间好好享受吧。

21
00:01:24,000 --> 00:01:26,998
这样啊,那么我们就干杯吧。

22
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
是啊。

23
00:01:28,001 --> 00:01:29,998
去吧。

24
00:01:30,000 --> 00:01:47,000
那么,我也来一杯。

25
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
那么,再见,白君。

26
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
是的。

27
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
再见。

28
00:01:50,001 --> 00:01:51,998
妈妈不在吗,去一个好地方吧。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments