Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIST-028] : Working Ladies Only! Get a Direct Hit While They're Ovulating! Competing for $10,000! Raw Creampie Rock Paper Scissors Competition! 7 (2014)

Summary

[MIST-028] : Working Ladies Only! Get a Direct Hit While They're Ovulating! Competing for $10,000! Raw Creampie Rock Paper Scissors Competition! 7 (2014)
  • Created on: 2026-02-02 09:47:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mist_028_working_ladies_only_get_a_direct_hit_whil__90870-20260209094726.zip    (29.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIST-028 - Japanese
Not specified
Yes
MIST-028.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,030 --> 00:01:17,230
あらいこでしょ!

9
00:01:18,510 --> 00:01:19,890
あらいこでしょ!

10
00:01:21,130 --> 00:01:21,770
わかった!

11
00:01:33,010 --> 00:01:33,980
1人だけです。

12
00:01:37,070 --> 00:01:38,570
100万円が...

13
00:01:56,160 --> 00:01:56,600
おまね

14
00:02:25,040 --> 00:02:26,680
おまねです。

15
00:02:27,520 --> 00:02:29,520
今は12歳です。

16
00:02:32,580 --> 00:02:37,780
お小遣いとして、友達といろんな所に遊びに行きたいです。

17
00:02:39,240 --> 00:02:40,000
ないです。

18
00:02:44,380 --> 00:02:48,600
絶対最後までじゃんけんに勝って、100万円持って帰ります。

19
00:02:50,520 --> 00:02:52,500
2回戦

20
00:02:57,100 --> 00:02:59,520
最悪

21
00:03:12,950 --> 00:03:20,170
え?なに?

22
00:03:28,770 --> 00:03:31,790
いらっしゃいませ。

23
00:03:31,790 --> 00:03:32,840
いらっしゃいませ。

24
00:03:35,670 --> 00:03:37,730
ちょっとシャワーとか浴びてきてもいいですか?

25
00:03:40,210 --> 00:03:43,790
え?洗わずに?汚いですよ。

26
00:03:52,400 --> 00:03:52,740
お願いします。

27
00:03:56,900 --> 00:03:58,040
どうすればいいんですか?

28
00:03:58,260 --> 00:03:58,600
じゃあ、

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments