Register | Log-in

Japanese subtitles for [CEMD-768] - No Acting Performance Whatsoever! Shy And In Love With Sex All Day Date 9 Saa Futaba (2025)

Summary

[CEMD-768] - No Acting Performance Whatsoever! Shy And In Love With Sex All Day Date 9 Saa Futaba (2025)
  • Created on: 2026-02-02 09:47:48
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cemd_768_no_acting_performance_whatsoever_shy_and___90888-20260209094748.zip    (21 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CEMD-768 - Japanese
Not specified
Yes
CEMD-768.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,220
嬉しいです。

9
00:00:26,220 --> 00:00:27,680
楽しいです。

10
00:00:27,860 --> 00:00:30,980
やっぱりあとは自然パイだからかな。

11
00:00:32,380 --> 00:00:37,320
自分がそのおっぱいあるんだったら絶対やったほうがいいみたい。
もったいないね。

12
00:00:38,100 --> 00:00:39,100
なんか動いてる。

13
00:00:39,540 --> 00:00:40,540
パンツの中に。

14
00:00:41,700 --> 00:00:42,700
うん。

15
00:00:47,220 --> 00:00:54,800
私のマイカラー。 いじめた。 いじめた?

16
00:00:54,801 --> 00:00:55,801
いじめた。

17
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
動いて。

18
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
動いて。

19
00:01:24,880 --> 00:01:26,580
ママの手をみて。

20
00:01:27,060 --> 00:01:28,380
いじめますね。

21
00:01:47,260 --> 00:01:48,660
私の作品が撮れる詳細ですね。

22
00:01:58,290 --> 00:02:01,400
はい、お店の撮影目的です。 スピ ダイエット?

23
00:02:51,600 --> 00:03:00,540
観 て る人に簡単な自己紹介をお願いいたします。
簡単な自己紹介?

24
00:03:01,390 --> 00:03:08,740
双葉沙羅です。 何だろう?

25
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
O型です。

26
00:03:11,780 --> 00:03:16,460
O型です。 愛犬一匹います。 そうなの?

27
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
はい。

28
00:03:17,980 --> 00:03:19,940
よろしくお願いします。 よろしくお願いします。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments