Register | Log-in

Japanese subtitles for [KTKT-003] - "My Pride and Joy, My Small Bride Is a Schoolgirl." Chihiro 144Cm (2017)

Summary

[KTKT-003] - "My Pride and Joy, My Small Bride Is a Schoolgirl." Chihiro 144Cm (2017)
  • Created on: 2026-02-02 09:47:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ktkt_003_my_pride_and_joy_my_small_bride_is_a_scho__90895-20260209094757.zip    (16.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KTKT-003 - Japanese
Not specified
Yes
KTKT-003.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,980 --> 00:01:10,000
く ある んです けれ ども。 へ え、 そう なん や。

9
00:01:11,400 --> 00:01:18,360
まあ 正 直 な 話、 まあ その、 奥 さん が すごい 可愛 かった から。
あ、 写 真 写 り が よ

10
00:01:18,360 --> 00:01:19,740
く。 いや いや、 実 は。

11
00:01:20,560 --> 00:01:22,080
目 移 り って ひ ど く ない?

12
00:01:22,780 --> 00:01:29,700
実 物 は も ち ろ ん 強 い んです けど、 角 度 が ある から。 実
物 の 方 が

13
00:01:29,700 --> 00:01:30,760
可愛 い です よ。

14
00:01:32,140 --> 00:01:35,040
千 尋 さん ですね。

15
00:01:37,740 --> 00:01:39,600
本当 に 夫 婦 なん ですか ね? 本当 です。

16
00:01:41,640 --> 00:01:47,740
歌 顔。 歌 顔 言 ってる よ。 でも、 なんか 年 寄 り 好 き な 感じ
で、

17
00:01:47,860 --> 00:01:50,040
僕 も 若 い 子 好 き なんです。

18
00:01:55,270 --> 00:02:01,630
で、 今日 あれ、 まだ 家 は ある んです か? 家 は まだ ある んです
よ。

19
00:02:02,150 --> 00:02:08,389
でも 引 っ 越 さ ない と い け ない ので、 片 付 け した り
とか、 まだ

20
00:02:08,389 --> 00:02:14,550
出 入 り は でき る。 大 変 です。 ご め んな さい。

21
00:02:23,189 --> 00:02:29,470
何 回 も 謝 ってる んです よ すご く 広 い 目 なんです よ い ろ

22
00:02:29,470 --> 00:02:36,210
んな 事情 で 暗 い 暗 い

23
00:02:36,210 --> 00:02:43,150

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments