Register | Log-in

Chinese subtitles for [TIKP-076] - [Hamelog] When I Gave Sumire Mizukawa a Drink, the Bimbo Aura Was Fully Open, So I Took a Gonzo As It Was! (2023)

Summary

[TIKP-076] - [Hamelog] When I Gave Sumire Mizukawa a Drink, the Bimbo Aura Was Fully Open, So I Took a Gonzo As It Was! (2023)
  • Created on: 2026-02-02 09:49:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

tikp_076_hamelog_when_i_gave_sumire_mizukawa_a_dri__90980-20260209094933.zip    (21.7 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

TIKP-076 - Chinese
Not specified
Yes
TIKP-076.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,162 --> 00:01:19,162
為什麼說強呢?

9
00:01:19,162 --> 00:01:21,162
你在哪裡得到它?

10
00:01:22,162 --> 00:01:24,162
強的。

11
00:01:24,162 --> 00:01:27,162
我不能工作,所以我是一個來自好地方的女孩。

12
00:01:29,162 --> 00:01:33,162
你通常在哪裡喝酒?

13
00:01:33,162 --> 00:01:34,162
區域?

14
00:01:34,162 --> 00:01:36,162
酒吧還是居酒屋?

15
00:01:36,162 --> 00:01:38,162
惠比壽,澀谷。

16
00:01:38,162 --> 00:01:41,162
我在酒吧或餐廳喝酒。

17
00:01:42,162 --> 00:01:44,162
你看起來像是在餐廳喝酒。

18
00:01:45,162 --> 00:01:47,162
你不會去 Akachonchin 吧?

19
00:01:47,162 --> 00:01:51,162
我喜歡去居酒屋。

20
00:01:51,162 --> 00:01:54,162
我喜歡酒,所以很難選擇。

21
00:01:54,162 --> 00:01:58,162
我喜歡吃西餐,但我喜歡喝酒。

22
00:01:58,162 --> 00:02:03,162
你在餐廳吃晚飯喝紅酒?

23
00:02:03,162 --> 00:02:07,162
我一直在和朋友們舉辦家庭聚會。

24
00:02:07,162 --> 00:02:10,162
我正在和我的朋友們開派對。

25
00:02:10,162 --> 00:02:14,162
你一定有很多昂貴的禮物。

26
00:02:14,162 --> 00:02:15,162
昂貴的?

27
00:02:15,162 --> 00:02:18,162
像奶酪。

28
00:02:19,162 --> 00:02:20,162
奶酪。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments