Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-776] - Dazzled By The Unbelievable Reward, I Headed To A Resort Where The Wealthy Gather And A Kinky Orgy Of Lust Awaited Me In A Night Pool (2026)

Summary

[IPZZ-776] - Dazzled By The Unbelievable Reward, I Headed To A Resort Where The Wealthy Gather And A Kinky Orgy Of Lust Awaited Me In A Night Pool (2026)
  • Created on: 2026-02-06 09:32:55
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_776_unknown__92606-20260213093255.zip    (17.5 KB)
  17 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-776 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-776.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,510 --> 00:00:31,550
え?

9
00:00:31,790 --> 00:00:32,210
なんで?

10
00:00:32,250 --> 00:00:34,310
ちょっと恥ずかしい。 恥ずかしくないよ!

11
00:00:34,330 --> 00:00:35,630
恥ずかしすぎですよ!

12
00:00:35,770 --> 00:00:37,470
いやだって、かわいいさ!

13
00:00:37,810 --> 00:00:40,090
レディがいたら撮りたくなるじゃん!

14
00:00:41,890 --> 00:00:42,790
いいねー!

15
00:00:42,870 --> 00:00:44,950
何着ても似合うね!

16
00:00:45,110 --> 00:00:46,430
嬉しい!

17
00:00:47,030 --> 00:00:50,670
初旅行だからさー、テンション上がっちゃうよー!

18
00:00:53,670 --> 00:00:55,350
めっちゃテンション高い!

19
00:00:57,290 --> 00:01:00,790
ヒカノちゃんと旅行に行けるっていうのも嬉しくてしょうがない。

20
00:01:01,090 --> 00:01:03,390
私もめっちゃ楽しみにしてたんですよー!

21
00:01:04,010 --> 00:01:06,430
嬉しいこと言ってくれるでー!

22
00:01:06,910 --> 00:01:11,750
ちょっとさ、俺は自分のストーリーにあげたいから、ちょっと撮ってもらっていい?

23
00:01:12,330 --> 00:01:13,330
オッケー。

24
00:01:13,610 --> 00:01:18,370
カッコよく撮ってね。 撮っていい?

25
00:01:20,890 --> 00:01:25,030
彼とは私が働いていた木枠らで出会った。

26
00:01:25,750 --> 00:01:30,150
同販やシャンパンをほぼ毎回入れてくれて、金回りがいい。

27
00:01:30,630 --> 00:01:32,490
ただの乗客だと思っていた。

28

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments