Register | Log-in

Chinese subtitles for [TAAK-007] : Maki Is an Mc for a Shopping Channel, and She Is a Beautiful Mature Woman with Beautiful Legs Who Is Always Being Subject to Sexual Harassment Maki Hojo (2017)

Summary

[TAAK-007] : Maki Is an Mc for a Shopping Channel, and She Is a Beautiful Mature Woman with Beautiful Legs Who Is Always Being Subject to Sexual Harassment Maki Hojo (2017)
  • Created on: 2026-02-02 10:11:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

taak_007_maki_is_an_mc_for_a_shopping_channel_and___91265-20260209101100.zip    (11.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

TAAK-007 - Chinese
Not specified
Yes
TAAK-007.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,857 --> 00:00:44,793
就是这个

9
00:00:45,861 --> 00:00:48,797
能保护头发的负离子吹风机

10
00:00:50,799 --> 00:00:53,869
北条小姐平常会用吹风机吧

11
00:00:53,869 --> 00:00:56,805
是的 每天都会用

12
00:00:56,805 --> 00:00:59,875
发有受损吗 女性都会注意这点吧

13
00:01:02,811 --> 00:01:05,881
而这个吹风机能修复受损的头发

14
00:01:10,819 --> 00:01:13,889
跟平常的感觉完全不同呢 好的

15
00:01:17,893 --> 00:01:20,829
危险

16
00:01:21,897 --> 00:01:24,833
对不起 差点掉了

17
00:01:26,835 --> 00:01:29,771
对不起 差点弄坏重要的商品

18
00:01:35,777 --> 00:01:38,847
今天的商品都非常棒呢

19
00:01:41,783 --> 00:01:44,853
大家请快点打电话抢购吧

20
00:01:45,787 --> 00:01:48,857
不知道下次又会有什么商品呢

21
00:01:48,857 --> 00:01:51,793
我们会准备更棒的东西

22
00:01:51,793 --> 00:01:54,863
我们下周见

23
00:02:20,889 --> 00:02:23,825
上个月开始收视率就一直往下掉

24
00:02:23,825 --> 00:02:26,895
这样下去不妙喔 市川

25
00:02:30,899 --> 00:02:33,835
毕竟是深夜节目

26
00:02:33,835 --> 00:02:36,771
要提升收视率实在有难度

27
00:02:36,771 --> 00:02:39,841
说实话购物节目只要能卖掉东西

28
00:02:40,775 --> 00:02:43,845
收视率就不太重要了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments