Register | Log-in

Japanese subtitles for [NSFS-428] - Mature Mother 37 ~Single Mother's Physical Education~ Ikumi Shiramine (2025)

Summary

[NSFS-428] - Mature Mother 37 ~Single Mother's Physical Education~ Ikumi Shiramine (2025)
  • Created on: 2026-02-02 10:11:10
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_428_mature_mother_37_single_mother_s_physical__91274-20260209101110.zip    (22.9 KB)
  29 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-428 - Japanese
Not specified
Yes
NSFS-428.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,070 --> 00:00:54,870
そう、よかった。

9
00:00:56,330 --> 00:00:58,030
それで製造元の方はどうなっている?

10
00:00:58,970 --> 00:01:01,050
今、2社に絞れてきました。

11
00:01:01,830 --> 00:01:05,890
運送費用とロット単位での装置コストをそれぞれ出してもらっています。

12
00:01:06,570 --> 00:01:06,990
わかった。

13
00:01:08,090 --> 00:01:13,090
コストも大切だけど、正義があるほう選んでね。長い付き合いになりそうだし。

14
00:01:14,230 --> 00:01:14,870
はーイ

15
00:01:17,150 --> 00:01:19,390
社長、お子様がお見えです

16
00:01:19,390 --> 00:01:20,010
えっ

17
00:01:23,490 --> 00:01:26,290
今忙しいから30分ごと言っておいて

18
00:01:26,290 --> 00:01:28,850
待てなかったらそのまま帰っていいって伝えて

19
00:01:29,190 --> 00:01:31,630
かしこまりました。そのようにお伺いいたします

20
00:01:34,550 --> 00:01:37,030
あと30分ほどですが、いかがなさいますか

21
00:01:37,390 --> 00:01:38,350
ここで待ってます

22
00:01:38,350 --> 00:01:39,150
かしかりました

23
00:01:39,150 --> 00:01:43,550
お待ちになるそうです

24
00:01:43,550 --> 00:01:45,270
そう、よかったわ。ありがとう

25
00:01:46,630 --> 00:01:47,770
じゃあ始めましょう

26
00:01:48,830 --> 00:01:51,090
運送費用についてなんですけれども

27
00:01:51,090 --> 00:01:54,750
今船会社にちょっと問い合わせしてて

28
00:01:54,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments