Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDMM-108] - Nurses Only. Cherry Boy Blushes with Embarrassment While Losing His Virginity... That's What Was Expected to Happen, but It Turns Out He's a Vigorous Male Av Actor. She Gets Hard Piston Fucking to Give Her Non-Stop Orgasms As She... (2022)

Summary

[SDMM-108] - Nurses Only. Cherry Boy Blushes with Embarrassment While Losing His Virginity... That's What Was Expected to Happen, but It Turns Out He's a Vigorous Male Av Actor. She Gets Hard Piston Fucking to Give Her Non-Stop Orgasms As She... (2022)
  • Created on: 2026-02-02 10:12:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmm_108_nurses_only_cherry_boy_blushes_with_embar__91324-20260209101203.zip    (55.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMM-108 - Japanese
Not specified
Yes
SDMM-108.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,570 --> 00:00:43,930
や ばいやばい。.

9
00:00:52,070 --> 00:00:53,970
すごく緊張。.

10
00:01:13,770 --> 00:01:15,290
ここですか?

11
00:01:16,610 --> 00:01:17,610
ここ?

12
00:01:19,050 --> 00:01:20,770
ちょっと 入っちゃうかもしれない。.

13
00:01:22,210 --> 00:01:23,650
そこはどこですかね?

14
00:01:24,950 --> 00:01:25,950
あ、.

15
00:01:30,226 --> 00:01:32,250
ちょっと。 冷 めて。.

16
00:01:42,620 --> 00:01:45,560
彼なんですけど、 有名AV男優さんでして。.

17
00:01:47,260 --> 00:01:48,260
すみません。.

18
00:01:49,300 --> 00:01:50,300
おかしい。.

19
00:01:58,870 --> 00:02:00,770
すみません。.

20
00:02:14,540 --> 00:02:16,680
お時間で大丈夫だったりしますか?

21
00:02:17,460 --> 00:02:29,520
僕、 映像制作会社のスタッフをやってまして、 協力していただける 看護師の方を探して
まして、 今、出てこられるのを見えたので、 それを掛けさせてもらったんですけど、.

22
00:02:31,160 --> 00:02:42,360
ちょっと今、おやすみで、 ご飯食べようかなと思ってたんですけど、
僕らの方は、 内容が病院に行くまでもないな、 みたいな、 悩みを持っている方がいらっ

23
00:02:42,361 --> 00:02:49,440
しゃ いまして、 そういうのを、 専門の方が、 ちょっとアドバイスをして、
解決できたらな、っていう。

24
00:02:49,780 --> 00:02:52,500
これ、やっぱりみんな、 忙しいみたいで断らしちゃってる。.

25
00:02:56,100 --> 00:02:57,940
結構、 そうですね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments