Register | Log-in

Chinese subtitles for [KBI-088] : Married Woman Ntr Child Making Nakadashi - Raw Threesome with a Husband Who Gets an Erection Because His Wife Is Cuckolded and a Junior Colleague Who Is an Immoral Adulterer! (2022)

Summary

[KBI-088] : Married Woman Ntr Child Making Nakadashi - Raw Threesome with a Husband Who Gets an Erection Because His Wife Is Cuckolded and a Junior Colleague Who Is an Immoral Adulterer! (2022)
  • Created on: 2026-02-02 10:12:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

kbi_088_married_woman_ntr_child_making_nakadashi_r__91342-20260209101226.zip    (30.4 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KBI-088 - Chinese
Not specified
Yes
KBI-088.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,460 --> 00:00:38,610
好厉害

9
00:02:06,680 --> 00:02:07,930
你好

10
00:02:08,140 --> 00:02:09,830
你好 你是副机长吗

11
00:02:09,910 --> 00:02:12,360
现在天气不好

12
00:02:12,630 --> 00:02:15,210
什么 天气不好吗

13
00:02:15,650 --> 00:02:19,530
是的 今天飞行太危险了

14
00:02:20,570 --> 00:02:21,980
我明白了

15
00:02:22,100 --> 00:02:23,700
那今天航班取消是吗

16
00:02:24,100 --> 00:02:25,650
是的 没错

17
00:02:25,720 --> 00:02:28,390
行程改到明天了

18
00:02:28,860 --> 00:02:29,940
没问题

19
00:02:30,130 --> 00:02:33,080
所以今天是休息

20
00:02:33,280 --> 00:02:34,740
是的

21
00:02:35,520 --> 00:02:37,920
我会和我妻子一起过

22
00:02:38,060 --> 00:02:40,700
她会很开心的

23
00:02:41,470 --> 00:02:43,720
插好的 享受你的休息日吧

24
00:02:43,810 --> 00:02:46,460
-再见 -好的

25
00:02:51,370 --> 00:02:56,030
今天休息 我会回家

26
00:02:57,420 --> 00:02:59,670
好 去买个蛋糕吧

27
00:03:04,770 --> 00:03:06,120
(仲一)
(今天休息 我会回家)

28
00:03:13,800 --> 00:03:17,060
-你老公发的吧
-没事 他今天不会回来

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments