Register | Log-in

Chinese subtitles for [IENF-407] - Amateur Pick-Up An Inexperienced College Girl's First Experience In Adult Entertainment For Women 5 (2025)

Summary

[IENF-407] - Amateur Pick-Up An Inexperienced College Girl's First Experience In Adult Entertainment For Women 5 (2025)
  • Created on: 2026-02-02 10:12:42
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ienf_407_amateur_pick_up_an_inexperienced_college___91356-20260209101242.zip    (29.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IENF-407 - Chinese
Not specified
Yes
IENF-407.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,884
那么,就是那么回事。

9
00:00:40,908 --> 00:00:42,792
请稍微自我介绍一下。

10
00:00:42,816 --> 00:00:45,929
只听到名字可以吗?卡娜。卡娜女士

11
00:00:45,929 --> 00:00:46,999
对吧。是的。

12
00:00:47,000 --> 00:00:50,253
嗯,卡娜女士也很漂亮,

13
00:00:50,277 --> 00:00:52,219
有男朋友之类的吧。

14
00:00:52,243 --> 00:00:55,000
有男朋友。嘛,应该是吧。

15
00:00:58,000 --> 00:01:05,998
在一起很久了吗?很久了呢。可能是五六年的时间。

16
00:01:06,000 --> 00:01:09,662
这并不是因为什么特别的原因,

17
00:01:09,686 --> 00:01:13,349
有男朋友。当然有兴趣吧。有兴趣

18
00:01:13,349 --> 00:01:19,998
所以才会招募。对女风俗有什么兴趣。

19
00:01:20,000 --> 00:01:25,078
不过,因为和那个他在一起时间相当长,

20
00:01:25,102 --> 00:01:28,000
可能是陷入了例行公事。

21
00:01:32,000 --> 00:01:35,188
那种关系?身体方面,有点例行公事。

22
00:01:35,212 --> 00:01:38,391
感觉有点像家人了。

23
00:01:38,415 --> 00:01:40,000
嘛,时间长了就这样。

24
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
对吧。

25
00:01:44,001 --> 00:01:46,868
毕竟,一起生活的话,

26
00:01:46,893 --> 00:01:49,914
就会稍微变成那样的感觉,

27
00:01:49,938 --> 00:01:52,001
想要像最初的时候那样,

28
00:01:53,299 --> 00:01:54,998
该怎么说呢。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments