Japanese subtitles for [JUR-622] - I May Have The Last Erection Of My Life, Just Let Me Have It For A Second! I Took Pity On My Father-In-Law Who Had Erectile Dysfunction And Took A Mixed Bath With Him, And He Got A Full Erection, And We Had So Much Chemistry That We Went (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-03 08:46:29
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_622_unknown__91457-20260210084629.zip
(8.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUR-622 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUR-622.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:06,660 --> 00:01:13,240
く だ ら ない もの に 金 使 う く らい だ った ら 老 人 は 老
人 ら しく 盆 栽 でも やって た ら どう なんだ よ
9
00:01:13,240 --> 00:01:20,200
ちょっと あ なた 言 い 過 ぎ よ ネ ア リ ー も 甘 や か して
ちゃ だ め なんだ よ お か しい も
10
00:01:20,200 --> 00:01:27,200
のは お か しい って は っ き り 言 って や ん ない と もう 入
11
00:01:27,200 --> 00:01:30,220
って く れ 隠 して く れ よ
12
00:01:36,680 --> 00:01:40,220
宮 井 さん、 す ま ん ね。 いい ぞ、 いつ も。
13
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
い え。
14
00:01:44,520 --> 00:01:48,960
でも、 お 父 さん、 そう いう の って 体 に 良 く ない ん じゃない
ですか。
15
00:01:49,820 --> 00:01:51,340
ほど ほど に して ください ね。
16
00:01:52,580 --> 00:01:54,360
気 づ か ん て も ら って、 ありがとう ね。
17
00:01:55,840 --> 00:02:02,800
でも、 これは ね、 天 然 素 材 から 出 て る 薬 だから、 ち ょ
っと 体
18
00:02:02,800 --> 00:02:04,060
に はい い ら しい んだ。
19
00:02:15,209 --> 00:02:21,110
3 年前 お 母 さん が 亡 く な って から す っ か り 元 気 が
なく な って しま った お 父 さん
20
00:02:21,110 --> 00:02:27,530
その 頃 から サ プ リ や 食 事 に 運 動 様 々 な 方 法 で
21
00:02:27,530 --> 00:02:30,130
勃 起 不 全 を 治 そう と し 始 めて
22
00:02:58,800 --> 00:03:0
00:01:06,660 --> 00:01:13,240
く だ ら ない もの に 金 使 う く らい だ った ら 老 人 は 老
人 ら しく 盆 栽 でも やって た ら どう なんだ よ
9
00:01:13,240 --> 00:01:20,200
ちょっと あ なた 言 い 過 ぎ よ ネ ア リ ー も 甘 や か して
ちゃ だ め なんだ よ お か しい も
10
00:01:20,200 --> 00:01:27,200
のは お か しい って は っ き り 言 って や ん ない と もう 入
11
00:01:27,200 --> 00:01:30,220
って く れ 隠 して く れ よ
12
00:01:36,680 --> 00:01:40,220
宮 井 さん、 す ま ん ね。 いい ぞ、 いつ も。
13
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
い え。
14
00:01:44,520 --> 00:01:48,960
でも、 お 父 さん、 そう いう の って 体 に 良 く ない ん じゃない
ですか。
15
00:01:49,820 --> 00:01:51,340
ほど ほど に して ください ね。
16
00:01:52,580 --> 00:01:54,360
気 づ か ん て も ら って、 ありがとう ね。
17
00:01:55,840 --> 00:02:02,800
でも、 これは ね、 天 然 素 材 から 出 て る 薬 だから、 ち ょ
っと 体
18
00:02:02,800 --> 00:02:04,060
に はい い ら しい んだ。
19
00:02:15,209 --> 00:02:21,110
3 年前 お 母 さん が 亡 く な って から す っ か り 元 気 が
なく な って しま った お 父 さん
20
00:02:21,110 --> 00:02:27,530
その 頃 から サ プ リ や 食 事 に 運 動 様 々 な 方 法 で
21
00:02:27,530 --> 00:02:30,130
勃 起 不 全 を 治 そう と し 始 めて
22
00:02:58,800 --> 00:03:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







