Register | Log-in

Japanese subtitles for [LULU-081] "I Wanna Try Anal but I Don't Want My Boyfriend to Think I'm a Freak..." It'll Be a Secret Between... - (2021)

Summary

[LULU-081] "I Wanna Try Anal but I Don't Want My Boyfriend to Think I'm a Freak..." It'll Be a Secret Between... - (2021)
  • Created on: 2026-02-03 08:48:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

lulu_081_i_wanna_try_anal_but_i_don_t_want_my_boyf__91553-20260210084813.zip    (28.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

LULU-081 - Japanese
Not specified
Yes
LULU-081.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,245 --> 00:00:48,281
てるんですよ

9
00:00:48,281 --> 00:00:51,518
凄うん全然綺麗じゃないうん

10
00:00:54,354 --> 00:00:56,189
めっちゃ疲れてんちゃう

11
00:00:56,256 --> 00:00:59,959
とか、そういう数字めっちゃ示したって

12
00:00:59,993 --> 00:01:04,130
ではなんで今日来たのなんか旅行とかっていう

13
00:01:06,566 --> 00:01:09,602
どうした 一人って珍しくない

14
00:01:10,603 --> 00:01:16,009
通し、全部入りの人はそういうわけじゃないけど、ファンにはいいじゃん力

15
00:01:17,210 --> 00:01:18,211
一人だろ

16
00:01:18,578 --> 00:01:20,680
なんで色々と

17
00:01:23,516 --> 00:01:25,151
借金どうしても

18
00:01:25,618 --> 00:01:27,987
ぜひ出す元気だよ 元気

19
00:01:30,323 --> 00:01:32,992
勇気元気だよ

20
00:01:32,992 --> 00:01:34,427
さっきも今

21
00:01:34,828 --> 00:01:35,962
見れ車思考ろと思っ

22
00:01:37,163 --> 00:01:38,298
たんだけど

23
00:01:38,498 --> 00:01:40,533
調査し、これ始めようと大阪へピンポン

24
00:01:41,968 --> 00:01:49,576
声寝ていたんじゃないよね

25
00:01:49,576 --> 00:01:51,011
彼氏いないですか

26
00:01:51,311 --> 00:01:54,347
いる犬いるです

27
00:01:54,647 --> 00:01:58,184
マジ結構住んでるの話のあ、そういうこと

28
00:01:58,752 --> 00:02:06,092
そういうかとかそれで何か最後にみたいな感じに辞書音夏らしくね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments