Register | Log-in

Japanese subtitles for [DLDSS-084] - "It's the First Time I've Been Fucked So Deep...". Conservative and Seemingly Modest Married Woman Gets an Education in Sex. 3 Fucking Scenes. Kyoka Tachibana (28). (2022)

Summary

[DLDSS-084] - "It's the First Time I've Been Fucked So Deep...". Conservative and Seemingly Modest Married Woman Gets an Education in Sex. 3 Fucking Scenes. Kyoka Tachibana (28). (2022)
  • Created on: 2026-02-03 08:50:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_084_it_s_the_first_time_i_ve_been_fucked_so___91697-20260210085057.zip    (6.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-084 - Japanese
Not specified
Yes
DLDSS-084.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
気に入ってない

9
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
難しい

10
00:02:10,000 --> 00:02:12,999
キス好き?

11
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
キス好きです

12
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
どういうところが?

13
00:02:18,001 --> 00:02:20,000
どういうところ?

14
00:02:21,000 --> 00:02:29,000
フレンチとかだと気持ちが伝わるような感じが好き

15
00:02:32,000 --> 00:02:33,999
ソフトな感じ

16
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
ソフトから深くなるのが好き

17
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
顔大きいね

18
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
もっと目を開いて

19
00:02:51,000 --> 00:03:10,000
すごい

20
00:03:10,001 --> 00:03:12,000
ドキドキしちゃう

21
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
ドキドキする

22
00:03:20,000 --> 00:03:24,999
お腹がすっごい痛いな

23
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
恥ずかしい

24
00:03:35,000 --> 00:03:36,000


25
00:03:50,000 --> 00:04:52,000
お腹がすっごい痛い

26
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
どう?

27
00:05:21,001 --> 00:05:24,999
気持ち柔らかい

28
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
中国産の唇も柔らかいよ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments