Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPZZ-750] : I Got A Job At A Cosplay Manufacturer Where All The Female Employees Work In Sexy Costumes!? But It's A Great Place To Work, And My Senior In Charge Of Training Takes Care Of Me And Makes Me Cum As Many Times As I Want With A Smile. Mitsuri (2026)

Summary

[IPZZ-750] : I Got A Job At A Cosplay Manufacturer Where All The Female Employees Work In Sexy Costumes!? But It's A Great Place To Work, And My Senior In Charge Of Training Takes Care Of Me And Makes Me Cum As Many Times As I Want With A Smile. Mitsuri (2026)
  • Created on: 2026-02-05 09:20:52
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_750_i_got_a_job_at_a_cosplay_manufacturer_whe__92540-20260212092052.zip    (21.2 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-750 - Japanese
Not specified
Yes
IPZZ-750.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,980 --> 00:00:46,480
下着なんて興味もなかったのに。 まさか、そんな部署があるなんて。

9
00:00:48,520 --> 00:00:50,220
こんな 可愛い系ですね。

10
00:00:53,220 --> 00:00:55,160
こんなゴールドいいですね。

11
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
いいとになりますね。

12
00:00:57,260 --> 00:01:03,040
ねえ。 あ。 な、なんだここ?

13
00:01:04,060 --> 00:01:05,940
みんな、下着?

14
00:01:10,890 --> 00:01:11,930
あ、はい。

15
00:01:12,710 --> 00:01:15,830
新しく着た方だよね。 あ、はい。

16
00:01:16,190 --> 00:01:18,250
私、長浜みつりと申します。

17
00:01:18,810 --> 00:01:20,910
今日からあなたの教育掛かりになります。

18
00:01:21,410 --> 00:01:27,810
教育... えっと、車内ってこういう感じ?

19
00:01:28,910 --> 00:01:30,210
びっくりしちゃった。

20
00:01:30,890 --> 00:01:37,510
うちは自社製品を開発して、それを着て、仕事するのがポリシーだから。

21
00:01:38,650 --> 00:01:42,450
慣れれば大丈夫だったので。 慣れれば?

22
00:01:43,490 --> 00:01:44,490
え?

23
00:01:44,630 --> 00:01:48,550
むしろ慣れたら制服より快適だし。

24
00:02:10,940 --> 00:02:12,220
なんだこの部署。

25
00:02:13,360 --> 00:02:16,100
普通の感覚じゃついていけないぞ。

26
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
じゃあ、はい。

27
00:02:21,620 --> 00:02:21,920
え?

28
00:02:22,520 --> 00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments